来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
místo toho, díky své zkaženosti, chtěli demonstrovat svůj odpor k cizím lidem tím, že poruší zákony pohostinnosti nejostudnějším možným způsobem.
instead, in their wickedness they wanted to demonstrate their hatred of strangers by violating the laws of hospitality in the most outrageous manner possible.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
b. vzhledem k tomu, že evropa nesmí zapomenout na svou minulost: koncentrační a vyhlazovací tábory vybudované stoupenci nacismu jsou nejostudnějšími a nejbolestivějšími kapitolami historie našeho kontinentu; že zločiny páchané v osvětimi musí žít v paměti dalších generací jako varovný signál před takovou genocidou, která vychází z opovržení jinými lidskými bytostmi, nenávisti, antisemitismu, rasismu a totality;
b. whereas europe must not forget its own history: the concentration and extermination camps built by the nazis are among the most shameful and painful pages of the history of our continent; whereas the crimes committed at auschwitz must live on in the memory of future generations, as a warning against genocide of this kind, rooted in contempt for other human beings, hatred, anti-semitism, racism and totalitarianism,
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量: