来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
lister: podívej, nemáme, co ztratit.
a bit like the french in that respect. lister
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
buďme tedy transparentnější, neboť nemáme co skrývat.
so let us be more transparent, because in fact we have nothing to hide.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
musíme dojít na místo, kde nemáme co ztratit.
we must bring ourselves, to the place we have nothing to lose.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
posílal jsem mu tam jídlo a časopisy, aby měl co číst.
so i thought they'd flushed him down the bog. i thought he was just
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
my dva jsme neměli navzájem beztoho nikdy nic proti sobě, a proto také si nemáme co odpouštět.
we two in any case never had anything against each other and hence don’t need to forgive each other anything.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
[vej 3.155.14] praví ostatní: „zajisté; nyní tu nemáme co namítat!
[ggj 3.155.14] the others say, "certainly we have nothing to object to here!
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
Říkali jsme mu, že jedeme z balónů, na což on reagoval tím, že to je balonÁŘskÝ pruh a že v něm nemáme co dělat.
we told him we came out of the ballooning area, to which he reacted that the lane was reserved for the balloonists and we had no business being there.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
on využít nové nápady s neuvěřitelnou rychlostí a on měl spolehlivý paměť na všechno, co číst. ...
he grasped new ideas with unbelievable rapidity and he had an infallible memory for everything he read. ...
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
všichni s takovým cílem souhlasíme - transparentnost je důležitá, a rovněž se domnívám, že my, jako evropský parlament, nemáme co skrývat.
we all agree on the objective - transparency is important, and i also think that we, as the european parliament, have no need to hide.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
v období růstu trhu nemáme co prodávat, naopak v době poklesu cen zase jen obtížně hledáme kupce,“ říká s trochu nadsázky tomáš duda z rk professionals.
when the market is growing, we have nothing to sell, while at the time of declining prices we have a problem finding buyers,” says tomáš duda, of rk professionals, with a touch of hyperbole.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
ne zapomenout? achje, nemám, co číst! raději něco, která má co do činění s cíli.
not forget? achje, i have nothing more to read! prefer something, that has to do with the destination.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
nesouhlasím s těmi, kteří mají opačný názor, protože se domnívám, že nesprávně podceňují význam této mise nebo dokonce tvrdí, že tam vůbec nemáme co hledat - toto vůbec není moje stanovisko.
i do not agree with those who oppose this as i feel that they are wrong to underestimate the importance of this mission or even to say we have no business going there; that is not my position at all.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
to znamená, že nemáme co do činění snebezpečnými, nicméně sektářskými, skupinami na okraji společnosti, ale se stranami, které se úspěšně protlačují do centra společnosti a ovlivňují politické programy dokonce i umírněných stran hlavního proudu.
this means we are not dealing with dangerous yet sectarian groups at the margin of the society but with parties who are succeeding in pushing themselves into the centre of societies and influencing the political agenda even of moderate mainstream parties.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
všichni musíme tato fakta uznat. pokud budete i nadále pokračovat vmarnotratném způsobu života a ničit životní prostředí společně smilióny dalších lidí, jednoho rána se probudíme stím, že nemáme co dýchat, že náš dům smetlo tornádo a řadu možných důsledků bychom mohli rozvádět dál a dál...
we all must acknowledge these facts. if you continue to lead a squandering lifestyle and destroy your environment while millions of others do the same, one day we may wake up and realise that we have nothing left to breathe, or our homes have been swept away by a hurricane, and the possible consequences go on…
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
jenže v naší době nemáme co dělat s periklem, my žijeme pod vládou pánů rothschilda, fulchirona a duchâtela, tj. pod trojicí ztělesňující peníze, tupý strach a policii; nám vládne zisk, privilegium a městská garda.
but we have not now anything to do with pericles, we live under the reign of messrs rothschild, fulchiron and duchâtel, that is under the triple incarnation of money, blockheaded fear, and police; we have for a government, profits, privilege, and the municipal guard.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
neřeknou to, ale my jsme každý den ochotni vydat počet ze svých skutků, my nemáme co skrývat lidu ruskému"… petrohradský sovět zvláštní resolucí "pranýřuje s opovržením původce, šiřitele a pomahače pomluvy".
but we are ready any day to give an account of our activities. we have nothing to hide from the russian people ...” the petrograd soviet in a special resolution “branded with contempt the authors, distributors and promoters of the slander.”
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
již nejsou spolupracovníci, nýbrž se jedná o kapitalistický business s placenými profesionály, kteří mohou být na místě zastřeleni. takže již nemáme co do činění se stovkami válečných dopisovatelů, kteří pracují tajně jako špióni, ale médii, která mají podíl na válce, přičemž dávají kompletní pracovní tým k dispozici armádám.
they are no longer cooperatives, but capitalist businesses with paid personnel who can be fired on the spot. so we are no longer dealing with a hundred war correspondants who work undercover as spies, but media who participate in combat as they are, placing the whole of their personnel at the disposition of the armies.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量: