来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
je jich však nepoměrně více.
it was all old prejudice and bias.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
nepoměrně výrazněji budou ovlivněny určité regiony eu.
some regions in the eu will suffer disproportionately.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
těmito problémy nepoměrně více trpí nejzranitelnější skupiny populace.
the most vulnerable sections of the population suffer disproportionately from these conditions.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
všimněte si, jak nepoměrně malé je to druhé okno - ložnice.
please notice how relatively small is the second window - to our bedroom.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
jednak vyváží kontinent do anglie nepoměrně víc než do kterékoli jiné země.
first, the continent exports to england disproportionately more than to any other country.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
Účty k rozvoji venkova se nepoměrně velkou měrou podílejí na celkové míře chyb.
rural developement accounts for a disproportionally large part of the overall error rate.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
no po nástupu krize více firem prodal. arca capital je nyní nepoměrně štíhlejší.
however, once the crisis arrived, he sold off many companies. arca capital is now immeasurably slimmer.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
nepoměrně velká část této míry chyb připadá na rozvoj venkova s jeho často složitými pravidly.
rural development, with its often complex rules, accounts for a disproportionately large part of this error rate.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
vzdálenost střelby je zde nepoměrně větší než u většiny ostatních zbraní a cíle jsou, vzhledem ke své podobě, neporovnatelně obtížnější.
the shooting distance is here much longer than in case of majority of other weapons and targets are incomparably more difficult due to their appearance.
a má-li tato výroba ve velkém měřítku být výnosná, musí se neustále a nepoměrně rozšiřovat dělba práce a strojové zařízení.
and so that this producing on a larger scale may be fruitful, the division of labour and machinery must be constantly and disproportionately extended.
a protože i nejmenší státy mají dva senátory, je výsledkem nepoměrně vysoké zastoupení řídce osídlených západních států, které mají sklon hlasovat pro republikána.
since even the smallest states have two senators, this leads to overrepresentation of lightly populated western states that tend to vote republican.
výbor připouští, že ačkoli je inteligentní regulace nezbytná pro všechny podniky, má byrokracie nepoměrně větší dopad na mikropodniky a malé podniky.
we recognise that, while smart regulation is necessary for all businesses, red tape has a disproportionate impact on micro and small enterprises.
předběžné údaje naznačují, že přístup injekčních uživatelů drog k antiretrovirové léčbě a péči je nepoměrně nízký (donoghoe a kol., 2007).
preliminary data suggest that access to antiretroviral treatment and care by idus is disproportionately low (donoghoe et al., 2007).
mladí lidé potřebují vhodné příležitosti k zaměstnání, jelikož však měli jen málo nebo žádné možnosti své schopnosti předvést, jsou nepoměrně častěji v zaměstnání odmítáni.
young people need appropriate employment opportunities, but having had little or no way to show their capabilities, they suffer heavily from not being taken into jobs.
světové dějiny vedou dnes nesporně v nepoměrně širším měřítku než roku 1852 k „soustřeďování všech sil“ proletářské revoluce na „rozmetání“ státní mašinerie.
world history is now undoubtedly leading, on an incomparably larger scale than in 1852, to the "concentration of all the forces" of the proletarian revolution on the “destruction” of the state machine.