您搜索了: povezovanja (捷克语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Czech

English

信息

Czech

povezovanja

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

捷克语

英语

信息

捷克语

pogajanja o ureditvi tega povezovanja morajo biti prednostna naloga v vsaki družbi ali povezani družbi.

英语

priority must be given to negotiations on these procedures for linking information within each undertaking or group of undertakings.

最后更新: 2010-09-05
使用频率: 1
质量:

捷克语

način povezovanja med obveščanjem in posvetovanjem z evropskim svetom delavcev in predstavniškimi telesi delavcev na nacionalni ravni se določi s sporazumom iz člena 6.

英语

the arrangements for the links between the information and consultation of the european works council and national employee representation bodies shall be established by the agreement referred to in article 6.

最后更新: 2010-09-05
使用频率: 1
质量:

捷克语

korist izhaja iz povezovanja teh storitev in iz zbiranja sredstev od vlagateljev, ki se zanimajo za msp-je v regiji west midlands.

英语

the advantage stems from the bundling of these services as well as from raising funds from investors interested in smes in the west midlands.

最后更新: 2010-08-28
使用频率: 1
质量:

捷克语

Širjenje tehnologije lahko prispeva k regionalnemu razvoju, saj podpira ustanavljanje in rast polov odličnosti na področju dejavnosti ikt in razvijanje povezljivosti in povezovanja v omrežja med podjetji in zlasti med msp.

英语

technology dissemination can contribute to regional development by favouring the creation and growth of poles of excellence in ict activities and developing connectivity and networking among enterprises and smes in particular.

最后更新: 2010-09-04
使用频率: 1
质量:

捷克语

(29) v teh sporazumih mora biti določena tudi ureditev povezovanja nacionalnega in nadnacionalnega obveščanja ter posvetovanja z delavci, prilagojena posebnim razmeram v družbi ali povezani družbi.

英语

(29) such agreements must lay down the arrangements for linking the national and transnational levels of information and consultation of employees appropriate for the particular conditions of the undertaking or group of undertakings.

最后更新: 2010-09-05
使用频率: 1
质量:

捷克语

(z) spodbujanje regionalnega in subregionalnega sodelovanja in povezovanja, vključno z državami, ki niso upravičene do pomoči skupnosti po tej uredbi, kjer je to primerno;

英语

(z) promoting regional and sub-regional cooperation and integration, including, where appropriate, with countries not eligible for community assistance under this regulation;

最后更新: 2010-09-02
使用频率: 1
质量:

捷克语

strateške smernice morajo prispevati k uspešnosti cilja evropskega teritorialnega sodelovanja, ki je odvisen od skupnih razvojnih strategij zadevnih ozemelj na nacionalni, regionalni in lokalni ravni ter povezovanja v omrežja, zlasti da se zagotovi pretok idej o vključevanju nacionalnih in regionalnih kohezijskih programov.

英语

the strategic guidelines should contribute to the success of the european territorial objective which depends on shared development strategies of the territories concerned at national, regional, and local level and on networking especially to ensure the transfer of ideas to mainstream national and regional cohesion programmes.

最后更新: 2010-09-04
使用频率: 1
质量:

捷克语

(14) glede preprečevanja nasilja, vključno z zlorabami in spolnim izkoriščanjem, izvedenim nad otroki, mladimi in ženskami, ter glede zaščite žrtev in ogroženih skupin lahko evropska unija prispeva dodano vrednost k ukrepom, ki jih morajo izvajati predvsem države članice, in sicer z razširjanjem in izmenjavo informacij, izkušenj ter dobrih praks, spodbujanjem inovativnega pristopa, skupno pripravo prednostnih nalog, povezovanjem v mreže, kadar je to ustrezno, izborom projektov na ravni celotne skupnosti, vključno s projekti, ki podpirajo dežurne telefonske linije in brezplačne telefonske številke za pomoč pogrešanim in spolno zlorabljenim otrokom, spodbujanjem in udeležbo vseh zainteresiranih strani ter vseevropsko kampanjo ozaveščanja proti nasilju.

英语

(14) with regard to the prevention of violence, including abuse and sexual exploitation perpetrated against children, young people and women and the protection of victims and groups at risk, the european union can bring added value to the actions predominantly to be undertaken by member states by the following means: the dissemination and exchange of information, experience and good practices; the promotion of an innovative approach; the joint establishment of priorities; the development of networking as appropriate; the selection of community-wide projects including projects supporting free-phone child helplines and hotlines for missing and sexually exploited children; the motivation and mobilisation of all parties concerned; and europe-wide awareness-raising campaigns against violence.

最后更新: 2010-09-10
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,744,613,584 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認