您搜索了: velkých spon na papír (捷克语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Czech

English

信息

Czech

velkých spon na papír

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

捷克语

英语

信息

捷克语

stran na papír

英语

pages per sheet

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 3
质量:

捷克语

portrét dámy se sponou na paži

英语

portrait of a lady with a bracelet on her arm

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

捷克语

silné kovové spony na peníze

英语

strong metal money clips

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

捷克语

v barevné harmonie velkých kontrastů kombinovat barvy, které jsou dost daleko od sebe na barevném kole.

英语

in the color harmony of great contrasts combine colors that are far enough away from each other in the color wheel.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

捷克语

the product spona na peníze has been added to comparison list.

英语

the product spona na peníze has been added to comparison list.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

捷克语

pro tyto plechové spony na vázací pásky nabízíme napínač i pásky.

英语

wire and metal bands are offered for these metal sheet bands.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

捷克语

k zapínání předních dílů slouží tři popruhy s trojzubcovými sponami na pravé straně.

英语

the front fastening is assisted on the right side by three snap-fit closings.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

捷克语

130,- euro spona na kravatu františek josef a elisabet - nůžky

英语

tie clip - with portraits of the emperor francis joseph and wilhelm franz josef and elisabet

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

捷克语

všechny naše komponenty, které přicházejí do styku s párou, jsou vyrobeny z nerez oceli. spony na víkách umožňují rychlé a časté čištění.

英语

all our components that come in contact with steam are made from stainless steel. clasps on lids enable quick and frequent cleaning.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

捷克语

7.2.1.1. spona musí být konstruována tak, aby byla vyloučena jakákoli možnost nesprávné manipulace. to mimo jiné znamená, že nesmí být možné, aby zůstala v částečně zapnuté poloze; nesmí být možné neúmyslně zaměnit části spony, když se spona zapíná; spona se musí zapnout pouze tehdy, když do sebe zapadnou všechny části. v místech, kde se spona dotýká dítěte, nesmí být její šířka menší než nejmenší šířka popruhu stanovená v odstavci 7.2.4.1.1. tento odstavec se nepoužije pro soupravy pásů již schválené podle předpisu ehk č. 16 nebo podle jakékoliv rovnocenné platné normy. v případě "speciálních zádržných systémů" musí požadavkům odstavců 7.2.1.1 až 7.2.1.9 včetně vyhovět pouze spona na hlavním prostředku zádržného systému.

英语

7.2.1.1. the buckle shall be so designed as to preclude any possibility of incorrect manipulation. this means, inter alia, that it must not be possible for the buckle to be left in a partially closed position; it must not be possible to exchange the buckle parts inadvertently when the buckle is being locked; the buckle must only lock when all parts are engaged. wherever the buckle is in contact with the child, it shall not be narrower than the minimum width of strap as specified in paragraph 7.2.4.1.1 below. this paragraph is not applicable to belt assemblies already approved according to ece regulation no 16 or any equivalent standard in force. in the case of a "special needs restraint" only the buckle on the primary means of restraint need comply with the requirements of paragraphs 7.2.1.1 to 7.2.1.9 inclusive.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,787,948,403 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認