来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
c) přimíchává do meziproduktů;
c) de bijmenging in tussenproducten plaatsvindt,
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
econor se přimíchává do potravy pro prasata.
econor wordt vermengd met varkensvoer.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
d) přimíchává do konečných produktů, použije-li se čl. 3 písm. b).
d) in geval van toepassing van artikel 3, onder b), de bijmenging in de eindproducten plaatsvindt.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
hlavní využití bionafty spočívá v tom, že se přimíchává do minerální nafty určené k prodeji spotřebitelům, takže ti nemusí kupovat žádná zvláštní vozidla, která mohou jezdit na čistá biopaliva.
biodiesel wordt voornamelijk toegepast als bijmengsel in minerale diesel die verkrijgbaar is voor consumenten, zodat zij geen speciaal voertuig hoeven aan te schaffen dat op zuivere biobrandstoffen kan rijden.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
pokud se stopovací látky přidávají do másla nebo smetany nebo se máslo nebo smetana přimíchává do konečných výrobků nebo případně meziproduktů v jiném členském státě, než je země výroby, přiloží se k tomuto máslu nebo smetaně osvědčení, které vydá příslušný orgán členského státu a které dokládá splnění podmínek uvedených v článku 5.
wanneer de toevoeging van verklikstoffen aan de boter of de room, of de bijmenging van de boter of de room in de eindproducten of, in voorkomend geval, in de tussenproducten plaatsvindt in een andere lidstaat dan die van vervaardiging, gaat die boter of room vergezeld van een door de bevoegde instantie van de lidstaat afgegeven certificaat waarin staat dat is voldaan aan de in artikel 5 bedoelde voorwaarden.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
d) pokud učiní písemný závazek zpracovávat nebo přimíchávat množství uvedená v písmeni c);
d) zij verbinden zich schriftelijk ertoe de onder c) bedoelde hoeveelheden te verwerken of bij te mengen;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量: