来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
b) za najvýraznejšie nedostatky sa považuje:
b. als wichtigste negative punkte gelten:
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
najvýraznejšie sa zlepšilo Španielsko, taliansko a slovensko.
die größten verbesserungen erzielten spanien, italien und die slowakei.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
situácia sa najvýraznejšie zlepšila v portugalsku, estónsku a lotyšsku.
portugal, estland und lettland haben ihre leistung am stärksten verbessert.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
najvýraznejšie nežiaduce reakcie súvisiace s efavirenzom sú vyrážka a príznaky zo strany
die ausgeprägtesten nebenwirkungen mit efavirenz sind ausschläge und das nervensystem betreffende symptome.
最后更新: 2012-04-12
使用频率: 2
质量:
zníženie však bolo najvýraznejšie v prípade dovozu z ČĽr do Únie (– 27 %).
am stärksten war jedoch der rückgang bei den einfuhren aus der vr china in die union (– 27 %).
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:
dôsledok zahrnutia agentúr sa najvýraznejšie prejavil v tejto položke a predstavoval 339 mil. eur.
die gravierendsten auswirkungen der einbeziehung der agenturen sind mit 339 mio. eur bei den barmitteln und barmitteläquivalenten festzustellen.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
najvýraznejšie oslabenie v porovnaní s priemernou úrovňou v apríli 2008 bolo zaznamenané v prípade poľskej meny.
die polnische währung musste-- gemessen an ihrem durchschnittlichen kurs im april 2008-- die stärkste abwertung hinnehmen.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:
参考:
tieto symptómy bývajú najvýraznejšie na začiatku terapie a ich frekvencia a závažnosť ustupuje v priebehu liečby.
diese symptome zeigen sich am deutlichsten zu beginn der behandlung und lassen in ihrer häufigkeit und schwere im weiteren behandlungsverlauf nach.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 3
质量:
参考:
postačí aproximácia obmedzená na tie ustanovenia vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré najvýraznejšie ovplyvňujú fungovanie vnútorného trhu.
es ist ausreichend, wenn sich die angleichung auf diejenigen innerstaatlichen rechtsvorschriften beschränkt, die sich am unmittelbarsten auf das funktionieren des binnenmarkts auswirken.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
参考:
kladné efekty tohto procesu sa najvýraznejšie prejavujú v telekomunikačnom sektore, kde ceny od roku 1998 klesli skoro na polovicu.
die positiven auswirkungen dieses prozesses treten am stärksten im kommunika tionssektor zutage, wo sich die preise seit 1998 nahezu halbiert haben.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:
参考:
emisie dlhopisov boli navyše sústredené skôr na väčších trhoch, a nie na trhoch, kde sú problémy financovania spoločností najvýraznejšie.
zudem konzentriert sich die emission von anleihen auf die größeren märkte; märkte, auf denen unternehmen die größten finanzierungsprobleme haben, spielen diesbezüglich eine eher untergeordnete rolle.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
avšak plazmatické hodnoty auc metabolitov ruxolitinibu mali tendenciu stúpať so závažnosťou poškodenia obličiek a najvýraznejšie zvýšenie bolo u jedincov s ťažkým poškodením obličiek.
allerdings tendierten die auc-werte der ruxolitinib-metabolite im plasma dazu, bei zunehmendem schweregrad der nierenfunktionsstörung anzusteigen, und sie waren bei patienten mit schweren nierenfunktionsstörungen am deutlichsten erhöht.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
参考:
daňovo-odvodové zaťaženie na oboch príjmových úrovniach sa znížilo len v 8 krajinách, najvýraznejšie v spojenom kráľovstve a vo francúzsku.
nur in acht ländern nahm die belastung auf beiden einkommensniveaus ab, am stärksten im vereinigten königreich und in frankreich.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
najvýraznejšie nežiaduce reakcie súvisiace s efavirenzom sú vyrážka a príznaky zo strany nervového systému (pozri časť 4.4).
die ausgeprägtesten nebenwirkungen mit efavirenz sind ausschläge und das nervensystem betreffende symptome (siehe abschnitt 4.4).
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 3
质量:
参考:
nové analýzy proxy údajov pre severnú pologuľu naznačujú, že zvýšenie teploty v 20. storočí je najvýraznejšie za uplynulých tisíc rokov.
neue analysen der proxy-messdaten auf der nordhalbkugel weisen darauf hin, dass sich die erdatmosphäre im 20. jahrhundert stärker erwärmt hat, als in irgendeinem anderen zeitraum in den vergangenen 1000 jahren.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
-uplatňovania spoločných projektov integrácie medzi členskými štátmi, v ktorých príslušníci tejto komunity žijú, s cieľom vyriešiť do desiatich rokov najvýraznejšie nevýhody rómov,
-die durchführung von gemeinsamen integrationsprojekten der mitgliedstaaten, in denen angehörige dieser gemeinschaft leben, um innerhalb der kommenden zehn jahre die offensichtlichsten benachteiligungen, denen roma ausgesetzt sind, zu beheben,
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
najvýraznejšie rozdiely boli zistené v nemecku (3,7 %), v Českej republike a vo fínsku (3,3 %).
die größten abweichungen sind in deutschland (3,7 %), der tschechischen republik und finnland (3,3 %) zu verzeichnen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
1.5 skôr než definovať túto činnosť, o čo sa usilujeme, je však dôležitejšie vymedziť jej vlastnosti, z ktorých sú najvýraznejšie:
1.5 wichtiger als eine definition des begriffs „sharing economy“, die der ewsa dennoch geben möchte, ist die bestimmung ihrer merkmale, von denen insbesondere folgende zu nennen sind:
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
v iných štúdiách (prospektívnych a prierezových) sa najvýraznejšie poklesy bmd pozorovali u pacientov liečených tenofovir-dizoproxilfumarátom v rámci režimu liečby obsahujúceho posilnený proteázový inhibítor.
in anderen (prospektiven und querschnitts-) studien wurde das größte absinken der bmd bei patienten beobachtet, die tenofovirdisoproxilfumarat im rahmen einer behandlung erhielten, die einen geboosterten proteasehemmer beinhaltete.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
参考:
najvýraznejšie sa posilnilo voči kórejskému wonu (12,5 %) a hongkonskému doláru (12,1 %) a o niečo miernejšie voči singapurskému doláru (4,8 %) a čínskemu jüanu (4,6 %).
so wertete die gemeinschaftswährung zum koreanischen won (um 12,5 %) und zum hongkong-dollar (um 12,1 %) spürbar, zum singapur-dollar (um 4,8 %) und zum chinesischen renminbi (um 4,6 %) verhaltener auf.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 4
质量:
参考: