您搜索了: premávajúcich (斯洛伐克语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Slovak

German

信息

Slovak

premávajúcich

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

斯洛伐克语

德语

信息

斯洛伐克语

zvýšenie kapacity a počtu vlakov premávajúcich na tých istých tratiach – budú sa vyvíjať lepšie systémy inteligentného riadenia a kontroly dopravy.

德语

entwicklung besserer intelligenter verkehrsmanagement- und verkehrsleit­systeme, damit mehr kapazitäten entstehen und mehr züge gleichzeitig auf einer strecke fahren können.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

斯洛伐克语

prvý krok týmto smerom spočíva v rozvoji vhodnej infraštruktúry čerpacích staníc, ktorá z dôvodu obmedzeného množstva vozidiel poháňaných metánom premávajúcich v európe ešte nie je výnosná.

德语

der erste schritt in diese richtung sei die entwicklung einer angemessenen tankstellen-infrastruktur, die angesichts der begrenzten zahl von erdgasfahrzeugen in europa noch nicht wirtschaftlich sei.

最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:

斯洛伐克语

pravidelné inšpekcie malých lodí pôsobiacich na domácich trasách nemusia byť preto rovnaké, ako je to v prípade veľkých lodí premávajúcich na medzinárodných trasách.

德语

daher brauchen kleine schiffe auf kleiner fahrt nicht unbedingt genauso kontrolliert zu werden wie große schiffe auf internationalen routen.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

斯洛伐克语

v tejto súvislosti by nemali byť podceňované záujmy európskych prepravcov v pravidelnej námornej preprave premávajúcich medzi inými kontinentmi (kde sa kódex uplatňuje).

德语

in diesem zusammenhang sollten die interessen von eu-linienschiff­fahrtsunternehmen, die auf routen zwischen anderen kontinenten tätig sind (auf die der unctad-verhaltenskodex für linienkonferenzen sehr wohl anwendung findet), keinesfalls unterschätzt werden.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

斯洛伐克语

(53) omv erdgas podčiarkuje pozitívne vplyvy na životné prostredie, ktoré by mala navrhovaná iniciatíva obsahovať pre životné prostredie a význam podpory používania metánu ako cieľa v oblasti politiky životného prostredia. používanie metánu ako pohonnej látky na pohon motorových vozidiel si vyžiadalo významné úsilie v oblasti prestavby vozidiel zo strany hlavných výrobcov motorových vozidiel v európe (fiat, opel, volvo, renault, vw, ford a mercedes) a naďalej hlboko ovplyvňuje sektor úžitkových motorových vozidiel. avšak trh metánu ešte nedozrel a vyžaduje si ďalšie investície. prvý krok týmto smerom spočíva v rozvoji vhodnej infraštruktúry čerpacích staníc, ktorá z dôvodu obmedzeného množstva vozidiel poháňaných metánom premávajúcich v európe ešte nie je výnosná. návrh smernice predložený komisiou 7. novembra 2001 stanovil cieľ používať do roku 2020 metán ako pohonnú hmotu pre motorové vozidlá vo výške 10% trhu pohonných hmôt [18]. preto sa javí ako potrebné a oprávnené poskytnúť podporu budovaniu infraštruktúry pre metánový plyn. omv erdgas okrem toho podčiarkuje značný rozdiel schémy, ktorú navrhuje piemonte vzhľadom na holandský projekt, ktorý predpokladá udeľovanie pomoci holandským čerpacím staniciam nachádzajúcim sa na hranici s nemeckom s cieľom kompenzovať rozdiel v spotrebnej dani uplatňovanej v pohraničných regiónoch a takýmto spôsobom umožňuje holandským distribútorom priamo konkurovať nemeckým čerpacím staniciam aj za hranicami za rovnakých podmienok. takáto situácia nenastáva v prípade regiónu piemonte.

德语

(53) omv erdgas unterstreicht die positiven auswirkungen, welche die vorgeschlagene initiative auf die umwelt haben dürfte, und die bedeutung des umweltpolitischen ziels einer förderung der verwendung von erdgas. die verwendung von erdgas als treibstoff für kraftfahrzeuge habe zu erheblichen konversionsanstrengungen bei den wichtigsten automobilherstellern in europa (fiat, opel, volvo, renault, vw, ford und mercedes) geführt und habe auch starken einfluss auf den nutzfahrzeugsektor. der erdgasmarkt habe gleichwohl noch keinen sehr hohen entwicklungsstand erreicht und brauche weitere investitionen. der erste schritt in diese richtung sei die entwicklung einer angemessenen tankstellen-infrastruktur, die angesichts der begrenzten zahl von erdgasfahrzeugen in europa noch nicht wirtschaftlich sei. der am 7. november 2001 von der kommission vorgelegte richtlinienvorschlag lege als ziel bis 2020 für die verwendung von erdgas als treibstoff für kraftfahrzeuge einen marktanteil von 10% fest [18]. die förderung der schaffung von erdgasinfrastrukturen erscheine daher notwendig und legitim. omv erdgas unterstreicht ferner den erheblichen unterschied zwischen der vom piemont vorgeschlagenen regelung und dem niederländischen vorhaben, das die gewährung von beihilfen für in der nähe der deutschen grenze gelegene niederländische tankstellen vorsehe, um das verbrauchssteuergefälle in den grenzregionen auszugleichen, und so den niederländischen tankstellen die möglichkeit biete, mit den deutschen tankstellen jenseits der grenze zu gleichen bedingungen zu konkurrieren. dies sei beim piemont nicht der fall.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,744,590,457 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認