来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
koordinácia s medzivládnymi organizáciami
coordinamento con organizzazioni intergovernative
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
b) podľa potreby spolupracovať s príslušnými medzinárodnými organizáciami a medzivládnymi a mimovládnymi orgánmi;
b) coopera, ove opportuno, con le organizzazioni internazionali e gli organismi intergovernativi e non governativi competenti;
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
a) medzinárodné verejnoprávne organizácie zriadené medzivládnymi dohodami a špecializované agentúry zriadené uvedenými organizáciami;
a) le organizzazioni di diritto internazionale pubblico costituite da accordi intergovernativi e le agenzie specializzate costituite da dette organizzazioni;
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
medzivládne organizácie, ktoré majú právnu subjektivitu podľa medzinárodného práva verejného, ako aj všetky špecializované agentúry zriadené takýmito medzivládnymi organizáciami;
organizzazioni intergovernative dotate di personalità giuridica a norma del diritto pubblico internazionale, nonché agenzie specializzate istituite da dette organizzazioni intergovernative;
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
参考:
2. predpisy upravujúce pohyb držiteľov diplomatických, úradných a služobných pasov a držiteľov preukazov laissez-passer vydaných istými medzinárodnými medzivládnymi organizáciami svojim pracovníkom
2. regime di circolazione applicabile ai titolari di passaporti diplomatici, ufficiali e di servizio e ai titolari di salvacondotti rilasciati da talune organizzazioni internazionali intergovernative ai propri funzionari
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
22. vyzÝva komisiu, aby pokračovala v spolupráci s príslušnými medzinárodnými a medzivládnymi organizáciami, najmä svetovou zdravotníckou organizáciou a oecd, s cieľom zabezpečiť efektívnu koordináciu aktivít.
22. invita la commissione a proseguire la cooperazione con le organizzazioni internazionali e intergovernative competenti, in particolare l'organizzazione mondiale della sanità e l'ocse, per assicurare un coordinamento efficace delle attività.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
rada uznala vo svojich záveroch z 24. septembra 2004 dôležitú úlohu siedmeho rámcového programu pri ďalšom rozvoji európskeho výskumného priestoru a v tejto súvislosti zdôraznila dôležitosť posilnenia väzieb medzi európskym výskumným priestorom a európskymi medzivládnymi organizáciami, ako napríklad eureka.
nelle conclusioni del 24 settembre 2004, il consiglio ha riconosciuto l’importanza del ruolo del settimo programma quadro nel favorire lo sviluppo dello spazio europeo della ricerca (ser) e in questo contesto ha sottolineato l’importanza di rafforzare i legami fra il ser e le organizzazioni intergovernative europee come eureka.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
参考:
organizácia sa snaží o rozvoj kooperatívnych pracovných vzťahov s inými medzivládnymi organizáciami, ktoré môžu prispievať k jej práci, a ktoré majú záujem o zabezpečenie dlhodobého zachovania a trvalo udržateľného využívania živých morských zdrojov v oblasti, na ktorú sa vzťahuje tento dohovor.
l'organizzazione si adopera per sviluppare efficaci rapporti di collaborazione con altre organizzazioni intergovernative che possano contribuire ai suoi lavori e che sono interessate a garantire la conservazione a lungo termine e lo sfruttamento sostenibile delle risorse marine vive nella zona della convenzione.
最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:
参考:
stálym členom oficiálnych delegácií, ktorí sa na oficiálne pozvanie adresované ukrajine zúčastňujú na oficiálnych stretnutiach, konzultáciách, rokovaniach alebo výmenných programoch, ako aj udalostiach organizovaných medzivládnymi organizáciami na území niektorého členského štátu;
membri permanenti di delegazioni ufficiali che, su invito ufficiale rivolto all’ucraina, devono partecipare regolarmente a riunioni, consultazioni, negoziati o programmi di scambio, o a eventi organizzati nel territorio di uno stato membro da organizzazioni intergovernative;
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:
参考:
-vo všeobecnosti by sa mali posilniť výmeny v oblasti občianskej spoločnosti zasahujúce nad rámec vládnych kontaktov, aby sa vybudovali väzby v mnohých oblastiach – napríklad kontakty medzi odborovými zväzmi, regionálnymi a miestnymi orgánmi (vrátane programov partnerských miest), zdravotníckymi pracovníkmi, medzivládnymi organizáciami a kultúrnymi skupinami. cezhraničné programy spolupráce financované v rámci enpi tu budú zohrávať dôležitú úlohu, ale budú potrebné aj širšie výmeny v rámci celej eÚ. mnohé z týchto výmen budú hlavne hospodárskeho a sociálneho charakteru, ale budú tu dôležité aj kultúrne výmeny a dialóg medzi kultúrami.
-i partner enp potrebbero essere invitati, caso per caso, alle riunioni d'informazione e di coordinamento organizzate dall'ue in consessi internazionali come l'onu, il consiglio d'europa e l'osce.-si potrebbe organizzare, nel 2007, una riunione informale ad alto livello con tutti i partner enp per i quali in vigore un piano d'azione, in modo da lanciare l'enp rafforzata proposta nella presente comunicazione.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: