来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
zriedkavé: znížená priechodnosť hrdla.
rari: senso di oppressione alla gola.
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:
priechodnosť zažívacieho a tráviaceho traktu,
gastrointestinale
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
zložky krmiva stimulujúce priechodnosť čriev
ingredienti che stimolano il transito intestinale
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
má sa zabezpečiť priechodnosť dýchacích ciest.
deve essere mantenuta la pervietà delle vie respiratorie.
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:
je potrebné zabezpečiť priechodnosť dýchacích ciest.
deve essere mantenuta la pervietà delle vie respiratorie.
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:
c) projekty vykazujúce potenciálnu ekonomickú priechodnosť.
c) i progetti presentano prospettive di potenziale validità economica.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
u pacienta treba udržiavať priechodnosť dýchacích ciest.
si deve stabilire e mantenere la pervietà delle vie aeree.
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:
参考:
musí sa zabezpečiť priechodnosť dýchacích ciest a asistovaná alebo
e 'necessario garantire la pervietà delle vie aeree e il controllo della ventilazione.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
pred injekčným podaním sa má skontrolovať priechodnosť permanentnej kanyly.
la pervietà della cannula endovenosa posizionata nel vaso deve essere controllata prima dell’ iniezione.
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:
参考:
vďaka projektu sa zvýšila priechodnosť a znížil sa čas čakania.
grazie al progetto, il volume di traffico è aumentato e i tempi d'attesa sono diminuiti.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
musí sa zabezpečiť priechodnosť dýchacích ciest a asistovaná alebo kontrolovaná ventilácia.
e 'necessario garantire la pervietà delle vie aeree e il controllo della ventilazione.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
- anamnéza nepriechodnosti pažeráka alebo zažívacieho a tráviaceho traktu alebo znížená priechodnosť
- precedenti di ostruzione esofagea o gastrointestinale o ridotto diametro del lume del tratto
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:
参考:
je nutné zabezpečiť priechodnosť dýchacích ciest a začať podpornú alebo kontrolovanú ventiláciu čistým kyslíkom.
in casi di grave depressione cardiopolmonare, si deve interrompere la somministrazione di sevoflurano, assicurare l’ esistenza di una via respiratoria pervia e avviare la ventilazione assistita o controllata con ossigeno puro.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
tvrdenie navrhované žiadateľom bolo sformulované takto: „zlepšuje priechodnosť čriev a trvalo ju upravuje.“
l’indicazione proposta dal richiedente era formulata nel modo seguente: «migliora il transito e lo regola stabilmente».
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
参考:
v prípadoch vážneho kardiopulmonárneho útlmu prerušiť podávanie sevofluranu, zabezpečiť priechodnosť dýchacích ciest a začať podpornú alebo kontrolovanú ventiláciu čistým kyslíkom.
in casi di grave depressione cardiopolmonare, si deve interrompere la somministrazione di sevoflo, assicurare l’ esistenza di una via respiratoria pervia e avviare la ventilazione assistita o controllata con ossigeno puro.
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:
参考:
liečba otravy kyanidom musí zahŕňať bezodkladnú starostlivosť o priechodnosť dýchacích ciest, dostatočné okysličenie a hydratáciu, podporu kardiovaskulárneho systému a liečbu záchvatov.
il trattamento dell’ avvelenamento da cianuro deve prevedere attenzione immediata alla pervietà delle vie aeree, ossigenazione e idratazione adeguate, supporto cardiovascolare e trattamento di attacchi convulsivi.
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:
参考:
1.22 je zástancom ambicióznejších cieľov eii pre komunikácie/pripojiteľnosť/priechodnosť/dostupnosť/cenovú dostupnosť:
1.22 è favorevole all'adozione, per l'infrastruttura europea dell'informazione, dei seguenti, più ambiziosi obiettivi in materia di comunicazioni, connettività, portata, disponibilità e accessibilità economica:
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
pred injekčným podaním je potrebné skontrolovať priechodnosť permanentnej kanyly a urobiť všetky opatrenia, aby sa zabránilo vzniku extravazácie (pozri časť 4. 4).
la pervietà della cannula endovenosa posizionata nel vaso deve essere verificata prima dell’ iniezione e deve essere presa ogni precauzione per evitare stravasi (vedere paragrafo 4.4).
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:
参考:
3.5 program "spolupráca" s celkovým navrhovaným rozpočtom vo výške 44432 mil. eur sa člení na tematické, prioritné čiastkové programy. pritom je potrebné zabezpečiť priechodnosť medzi čiastkovými programami a umožniť komplexný prístup zahŕňajúci viacero tém. program zahŕňa deväť výskumných tém uvedených nižšie, ktoré budú v rámci eÚ predmetom nadnárodnej spolupráce. pri jednotlivých témach sa uvádza sa aj navrhované percentuálne rozdelenie rozpočtu.
3.5 il programma "cooperazione", per il quale viene proposta una dotazione finanziaria complessiva di 44432 milioni di euro, è suddiviso in sottoprogrammi tematici prioritari. verrà però garantita la coesione tra i sottoprogrammi e saranno consentiti approcci interdisciplinari. il programma comprende i seguenti nove temi di ricerca, che andranno trattati nel quadro della cooperazione transnazionale a livello comunitario. anche in questo caso viene indicata l'allocazione delle risorse proposta (in percentuale).
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式