来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
• uhradiť im ubytovanie a stravu.
• di pagare il pernottamento in albergo e i pasti.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
Ďalšie opatrenia, ktoré sa majú uhradiť
altre misure interessate
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
a) uhradiť poplatok za národnú prihlášku;
a) paghi la tassa nazionale di deposito,
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
neidentifikované opravy, ktoré sa majú uhradiť epuzf.
rettifiche non identificate da versare al feaog.
最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:
参考:
poplatky, ktoré treba uhradiť za prihlášku sú:
la domanda è soggetta alle seguenti tasse:
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
vprípade hospitalizácie budete musieť uhradiť osobný podiel.
in caso di ricovero ospedaliero, il lavoratore autonomo è tenuto a pagare una quota fissa.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
každú dlžnú sumu cla môže namiesto dlžníka uhradiť tretia osoba.
ogni importo dei dazi può essere pagato, al posto del debitore, da un terzo.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
m) preskúmanie stanovenia procedurálnych nákladov, ktoré sa majú uhradiť;
m) riesame della liquidazione delle spese procedurali da rimborsare;
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
1. odvody, ktoré treba uhradiť, sa vzťahujú ku dňu dovozu.
1. il prelievo che deve essere riscosso è quello applicabile il giorno dell'importazione.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
opis -Účtované počas roka -budúce sumy, ktoré treba uhradiť -
descrizione -pagamenti nel 2005 -importi futuri da versare -
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
1. súčasne s podaním prihlášky na úrad sa musia uhradiť nasledujúce poplatky:
1. al momento della presentazione della domanda sono pagate all'ufficio le seguenti tasse:
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
príslušní výrobcovia musia uhradiť túto celkovú čiastku pred 20. májom toho istého roku.
l'importo totale è pagato dai fabbricanti in causa anteriormente al 20 maggio dello stesso anno.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
Členský štát musí uhradiť každú zálohu do tridsiatich kalendárnych dní po predložení žiadosti o zálohu.
lo stato membro provvede al pagamento di un anticipo entro i 30 giorni di calendario successivi alla presentazione della domanda.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
参考:
Žiadne odvolanie sa nemôže týkať len výšky trov konania alebo povinnosti zúčastnenej strany ich uhradiť.
l'impugnazione non può avere ad oggetto unicamente l'onere e l'importo delle spese.
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 4
质量:
参考:
2. príslušní výrobcovia musia uhradiť túto celkovú čiastku pred 1. májom toho istého roku."
articolo 2il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo alla pubblicazione nella gazzetta ufficiale delle comunità europee.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
ak prebieha správne konanie o nároku na pomoc, bude možné pomoc uhradiť len po uznaní nároku na pomoc.
tuttavia, qualora sia in corso un'indagine amministrativa concernente il diritto all'aiuto, il pagamento è effettuato soltanto dopo che tale diritto sia stato riconosciuto.
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
参考:
a) uhradiť výrobcovi na účet 80% kúpnej ceny najneskôr do troch mesiacov odo dňa dodania výrobkov alebo
a) versare al produttore, entro tre mesi dalla consegna dei prodotti, un acconto corrispondente all'80% del prezzo d'acquisto,oppure
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
4. ak kupujúci využije právo na zrušenie zmluvy uvedené v druhej odrážke odseku 1, nemusí uhradiť žiadne výdavky.
4) se esercita il diritto previsto nel punto 1, secondo trattino, l'acquirente non è tenuto ad alcun rimborso.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
-rozhodnutie prijali, v tomto prípade musia uhradiť pokutu v stanovenej lehote a uvedenú sumu definitívne získajú spoločenstvá, alebo
-accettare la decisione, e quindi pagare l'importo dell'ammenda nei termini prescritti; gli importi sono riscossi in via definitiva dalle comunità;
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: