来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
prehĽad nariadenÍ platnÝch poČas kontrolovanÉho obdobia
pŘehled naŘÍzenÍ platnÝch v kontrolovanÉm obdobÍ
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
zamestnanci by sa mali pred opustením kontrolovaného územia osprchovať
personál se má před opuštěním kontrolovaného prostoru povinně osprchovat
最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:
toto sú vzdušné fotografie územia kontrolovaného escobarovými spoločníkmi.
toto jsou letecké snímky komun ovládaných escobarem a jeho společníky.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
postup testu sa neriadil postupmi kontrolovaného ani kritického testu.
nebo počet parazitů ve studiích potvrzení dávkování.
最后更新: 2012-04-10
使用频率: 2
质量:
6.uzavreté systémy by mali byť umiestnené vo vnútri kontrolovaného územia
uzavřené systémy mají být umístěny uvnitř kontrolovaného prostoru:
最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:
na kontrolu homogénnosti sa odoberú tri vzorky z kontrolovaného výrobku.
pro účely posouzení homogenity musí být z produktu obsahujícího stopovací látku odebrány tři vzorky.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
inšpekcia na odbavovacej ploche nespôsobí neprimerané meškanie odletu kontrolovaného lietadla.
prohlídka na odbavovací ploše nezpůsobí nepřiměřené zpoždění odletu letadla, které je prohlídce podrobeno.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
hej a bez kontrolovaného výskumu, nenájdeme liečbu, pretože neexistujú žiadne data.
jasně, a bez kontrolovaného výzkumu, nenajdeme lék, protože neexistují žádná legální data.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
odpovede kontrolovaného subjektu – hlavne komisie – sú uverejnené spolu so správou.
odpovědi kontrolovaného subjektu (většinou jde o komisi) se zveřejňují spolu se zprávou.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
materiálu a zariadení zodpovedajúcich kontrole z hľadiska dopravných prostriedkov, kontrolovaného tovaru a požiadaviek prevádzky,
zařízení a vybavení vhodné pro kontrolu s ohledem na způsob dopravy zboží, jež má být kontrolováno, a na odpovídající požadavky provozu;
最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:
skladá sa z hliníkového bloku ponoreného do termostaticky kontrolovaného vodného kúpeľa tak, aby udržiaval konštantnú teplotu.
toto zařízení se skládá z hliníkového bloku ponořeného do vodní lázně s termostaticky regulovanou teplotou nastavenou na konstantní hodnotu.
最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:
originál alebo úradne overená kópia každej kontrolnej správy sa na požiadanie zašle vlajkovému štátu kontrolovaného rybárskeho plavidla.
originál nebo ověřená kopie každé inspekční zprávy se na žádost zašle státu vlajky rybářského plavidla, na němž proběhla inspekce.
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
prijať najmä všeobecnú požiadavku, aby spoločnosti viedli výkazy kontrolovaného právneho subjektu a konsolidované finančné výkazy na účely ich sprístupnenia verejnosti.
zejména zavést obecný požadavek, aby společnosti archivovaly auditované výkazy o právnické osobě a konsolidované účetní závěrky za účelem jejich zveřejnění.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
ktoré sa transferujú do štátom kontrolovaného kozmického strediska na území členského štátu, ak tento členský štát nekontroluje takéto transfery na základe podmienok v zmysle tohto nariadenia.
které jsou převáděny na státem kontrolované místo startů satelitů na území členského státu, pokud tento členský stát neomezuje převody v rámci tohoto nařízení.
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
v správe komisie sa poukázalo na to, že lieky obsahujúce efedrín a pseudoefedrín boli zneužívané na nedovolenú výrobu drog mimo Únie, a to ako náhrada medzinárodne kontrolovaného efedrínu a pseudoefedrínu.
zpráva komise poukázala na to, že léčivé přípravky obsahující efedrin a pseudoefedrin byly zneužívány pro nedovolenou výrobu drog mimo unii jako náhražky mezinárodně kontrolovaného efedrinu a pseudoefedrinu.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
2. inšpekčný členský štát okamžite zašle originál správy o inšpekcii komisii, ktorá ho okamžite zašle s kópiou výkonnému sekretariátu iccat príslušnému orgánu vlajkovej krajiny kontrolovaného plavidla.
2. Členský stát, který vykonává inspekci, předá originál inspekční zprávy spolu s doklady komisi, a ta je spolu s kopií pro výkonný sekretariát iccat předá příslušným orgánům státu, pod jehož vlajkou plavidlo podrobené inspekci pluje.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
kde odpadové oleje nie sú regenerované ani spálené, kvôli obmedzeniam zmieneným v odsekoch 1 a 2, členské štáty prijmú opatrenia nutné na zaistenie ich bezpečného zničenia, kontrolovaného skladovania alebo vyliatia.
pokud se odpadní oleje ani neregenerují ani nespalují, a to z důvodu omezení uvedených v odstavcích 1 a 2, přijmou členské státy opatření nezbytná k tomu, aby zajistily bezpečný rozklad nebo řízené skladování či ukládání odpadních olejů.
最后更新: 2014-10-19
使用频率: 3
质量:
参考:
i) druh cesty, a to konkrétne či ide o diaľnicu, cestu vyššej alebo nižšej kategórie a krajinu evidencie kontrolovaného vozidla, aby sa predchádzalo diskriminácii;
i) typ silnice, zejména jedná-li se o dálnici, silnici nebo místní komunikaci, a země, v níž je kontrolované vozidlo registrováno, aby bylo zamezeno diskriminaci,
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考:
balÍk ČinnostÍ 2: kvantitatÍvna analÝzaanalýza rozsahu systému hodnotenia vplyvu komisie ako celku na overenie, do akej miery sa hodnotenia vplyvu používali priiniciatívach komisie uverejnených počas kontrolovaného obdobia a položkách zahrnutých dolegislatívnych pracovných programov komisie.
pb 2 – kvantitativnÍ analÝzaanalýza působnostisystému posuzování dopadůjakocelkuk ověřenítoho, nakolikse posuzování dopadů provádělo u iniciativ komise zveřejněných v auditovaném období a u položeklegislativních a pracovních programů komise.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
„externý podnik“ znamená akúkoľvek fyzickú alebo právnickú osobu, nie však prevádzkovateľa, vrátane zamestnancov, ktorá vykonáva činnosť v akomkoľvek type kontrolovaného pásma;
„externím podnikem“ jakákoli fyzická nebo právnická osoba, s výjimkou provozovatele a členů jeho personálu, která vykonává činnosti jakéhokoli druhu v kontrolovaném pásmu;
最后更新: 2014-10-18
使用频率: 3
质量:
参考: