您搜索了: kvalifikačná (斯洛伐克语 - 捷克语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Slovak

Czech

信息

Slovak

kvalifikačná

Czech

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

斯洛伐克语

捷克语

信息

斯洛伐克语

kvalifikačná kategória

捷克语

kvalifikace

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

斯洛伐克语

záverečná kvalifikačná stáž: pozri slovník.

捷克语

závěrečná kvalifikační fáze ‚při zaměstnání‘: viz glosář.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

斯洛伐克语

Žiadna praktická príprava alebo záverečná kvalifikačná fáza

捷克语

neexistuje pedagogická praxe ani závěrečná kvalifikační fáze

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

斯洛伐克语

názov programu pomoci alebo názov spoločnosti prijímajúcej individuálnu pomoc -korutánska kvalifikačná ofenzíva pre podniky -

捷克语

název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory -korutanská kvalifikační ofenzíva pro podniky -

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

斯洛伐克语

názov schémy štátnej pomoci alebo názov spoločnosti prijímajúcej individuálnu pomoc -korutánska kvalifikačná ofenzíva pre podniky -

捷克语

název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory -korutanská ofenzíva pro odbornou přípravu pro podnikatele -

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

斯洛伐克语

jedným riešení je „kvalifikačná lehota“, na základe ktorej sa poskytne odsúdeným za určité trestné činy druhá šanca.

捷克语

příčinou mnoha stížností, které žadatelé podávají podporujícím nevládním organizacím, je obdržení nesprávných informací.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

斯洛伐克语

2. kvalifikačná kategória pre približovacie prehľadové riadenie (aps) má aspoň jednu z týchto doložiek ku kvalifikačnej kategórii:

捷克语

2. s kvalifikací přehledového přibližovacího řízení (aps) je spojena alespoň jedna z těchto doložek:

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

斯洛伐克语

1. kvalifikačná kategória pre letiskové riadenie letov podľa prístrojov (adi) má aspoň jednu z týchto doložiek ku kvalifikačnej kategórii:

捷克语

1. s kvalifikací přístrojového letištního řízení (adi) je spojena alespoň jedna z těchto doložek:

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

斯洛伐克语

záverečná kvalifikačná alebo nástupná fáza/rok na pracovisku, ktorá existuje len v niektorých štátoch, je povinným obdobím prechodu medzi počiatočnou prípravou učiteľov a profesionálnym životom riadnych učiteľov.

捷克语

závěrečná kvalifikační fáze ‚při zaměstnání‘ nebo fáze (rok) uvádění učitele, která je zavedena jen v některých zemích, představuje povinnou přechodnou fázi mezi přípravným vzděláváním učitelů a okamžikem, kdy zahájí svou profesní dráhu jako plně kvalifikovaní učitelé.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

斯洛伐克语

(7) na poskytovanie leteckých navigačných služieb sú potrební vysokokvalifikovaní pracovníci, ktorých odbornú spôsobilosť možno preukázať viacerými spôsobmi. vhodným spôsobom v prípade riadenia letovej prevádzky je zavedenie preukazu spôsobilosti spoločenstva, považovaného za určitý druh diplomu pre každého riadiaceho letovej prevádzky. kvalifikačná kategória uvedená v preukaze spôsobilosti udáva druh služby riadenia letovej prevádzky, ktorú je riadiaci letovej prevádzky oprávnený poskytovať. doložky uvedené v preukaze spôsobilosti zároveň vyjadrujú konkrétne zručnosti riadiaceho a oprávnenie udelené dozornými orgánmi na poskytovanie služieb pre konkrétne odvetvie alebo skupinu odvetí. preto musia byť orgány pri udeľovaní preukazov spôsobilosti alebo pri predlžovaní platnosti doložiek schopné hodnotiť odbornú spôsobilosť riadiacich letovej prevádzky. orgány musia byť tiež schopné pozastaviť platnosť preukazu spôsobilosti, kvalifikačnej kategórie alebo doložky v prípade pochybností o odbornej spôsobilosti. táto smernica by v úsilí podporovať hlásenie incidentov nemala automaticky spájať incident s pozastavením platnosti preukazu spôsobilosti, kvalifikačnej kategórie alebo doložky. zrušenie preukazu spôsobilosti by malo byť považované za posledné východisko v mimoriadnych prípadoch.

捷克语

(7) zajišťování letových navigačních služeb vyžaduje vysoce odborný personál, jehož odbornou způsobilost lze prokázat několika způsoby. v případě řízení letového provozu je vhodným prostředkem zavedení licence společenství, již je třeba považovat za druh diplomu pro každého řídícího letového provozu. kvalifikace na licenci označuje typ služeb řízení letového provozu, které je řídící letového provozu způsobilý poskytovat. rovněž doložky připojené k licenci uvádějí jak zvláštní dovednosti řídícího letového provozu, tak oprávnění dozorových orgánů poskytovat služby v jednotlivém sektoru či skupině sektorů. proto musí být orgány schopny posuzovat odbornou způsobilost řídících letového provozu při vydávání licencí či při prodlužování platnosti doložek. orgány musí mít rovněž v případě, že se vyskytnou pochybnosti o odborné způsobilosti, pravomoc pozastavit platnost licence, kvalifikací nebo doložek. ve snaze podpořit hlášení incidentů ("spravedlivé posouzení") by tato směrnice neměla činit automatickou spojitost mezi incidentem a pozastavením platnosti licence, kvalifikace nebo doložky. zrušení licence by mělo být považováno za poslední prostředek v krajních případech.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,745,643,169 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認