来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
potvrdenie o splnení povinnosti vzťahujúcej sa na základnú vojenskú službu;
une pièce attestant qu'il a satisfait à ses obligations en matière de service militaire;
最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:
zavedením časti zdaňovania vzťahujúcej sa na co2 sa sze takisto lepšie zosúladí s eÚ soe.
l’introduction d’une composante liée au co2 permettra également d’aligner davantage la dte sur le seqe de l’ue.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
prvé výsledky týchto politických iniciatív budú uvedené v nasledujúcej správe vzťahujúcej sa na rok 2011.
les premiers résultats de ces initiatives seront présentés dans le prochain rapport, qui couvrira l'année 2011.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
táto požiadavka sa považuje za splnenú analýzou režimu poruchy vzťahujúcej sa na tieto požiadavky:
cette exigence est considérée comme satisfaite par une analyse des modes de défaillance portant sur les exigences suivantes:
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
návrh smernice európskeho parlamentu a rady vzťahujúcej sa na spätné zrkadlá pre kolesové poľnohospodárske alebo lesné traktory
proposition de directive du parlement européen et du conseil relative aux rétroviseurs des tracteurs agricoles ou forestiers à roues
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 2
质量:
vo výročnej správe v roku 2005 vzťahujúcej sa na vyhlásenia prijaté v roku 2004 členské štáty nemusia uviesť:
en ce qui concerne le rapport annuel de 2005 relatif aux déclarations acceptées en 2004, les États membres peuvent choisir de ne pas communiquer:
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
návrh smernice európskeho parlamentu a rady vzťahujúcej sa na spätné zrkadlá pre kolesové poľnohospodárske alebo lesné traktory
proposition de directive du parlement européen et du conseil relative aux rétroviseurs des tracteurs agricoles ou forestiers à roues
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
európska komisia prijala nariadenie o skupinovej výnimke vzťahujúcej sa na dohody medzi výrobcami a distribútormi o predaji tovarov a služieb.
la commission européenne a adopté un règlement qui exempte certaines catégories d'accords conclus entre les producteurs et les distributeurs pour la vente de produits et de services.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
o prijatí autonómnych a prechodných opatrení na otvorenie colnej kvóty spoločenstva vzťahujúcej sa na dovoz živého hovädzieho dobytka, ktorý má pôvod vo Švajčiarsku
arrêtant des mesures autonomes et transitoires en vue de l’ouverture d’un contingent tarifaire communautaire pour l’importation de bovins vivants originaires de suisse
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
colné orgány určia v súlade s vnútroštátnymi právnymi predpismi výšku záruky vzťahujúcej sa na prepracovanie tovaru do voľného obehu, ktorá sa má poskytnúť.
les autorités douanières fixent, conformément à la législation nationale, le montant de la garantie à constituer pour la transformation de marchandises destinées à la mise à la consommation.
最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:
formu prípadného poskytnutia záruky vzťahujúcej sa na prepracovanie tovaru do voľného obehu stanovia vnútroštátne právne predpisy alebo ju určia colné orgány v súlade s vnútroštátnymi právnymi predpismi.
les formes de garantie à constituer éventuellement pour la transformation de marchandises destinées à la mise à la consommation sont fixées par la législation nationale ou, conformément à celle-ci, par les autorités douanières.
最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:
každý národný kontaktný bod ako celok disponuje odbornými znalosťami v oblasti azylu a migrácie vzťahujúcej sa na aspekty týkajúce sa tvorby politiky, práva, výskumu a štatistiky.
les experts de chaque point de contact national doivent posséder collectivement une expertise dans le domaine de l’asile et de l’immigration, notamment dans les aspects touchant à l’élaboration des politiques, au droit, à la recherche et aux statistiques.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
c dodáva, že privatizáciou ft by sa zabezpečilo dodržiavanie zásady „one time last time“ vzťahujúcej sa na podpory na pomoc reštrukturalizácii.
c ajoute que la privatisation de ft assurerait le respect du principe «one time last time», applicable aux aides à la restructuration.
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
dynamika spustená procesom tejto bielej knihy sa nanovo konkretizuje schválením Ústavnej zmluvy pre európsku úniu európskou radou v júni 2004, ktorá ustanovuje rozvoj právnej databázy vzťahujúcej sa na mládež.
la dynamique lancée par le processus de ce livre blanc trouve une nouvelle concrétisation avec l’adoption par le conseil européen de juin 2004 du traité constitutionnel pour l’union européenne qui prévoit le développement de la base juridique relative à la jeunesse.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
ako sa uvádza vyššie, doplnková zmluva je zmluva, ktorá je podriadená inej zmluve, napr. zmluve o výmene vzťahujúcej sa na časovo vymedzené užívanie nehnuteľností.
comme expliqué ci-dessus, un « contrat accessoire » est un contrat subordonné à un autre contrat, comme c’est le cas pour l’échange dans le cadre d’un contrat d'utilisation de biens à temps partagé.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
keďže podobné opatrenia by tiež mali byť začlenené do smernice 85/433/ehs vzťahujúcej sa na vzájomné uznávanie diplomov, osvedčení a iných dokladov o formálnych kvalifikáciách vo farmácii;
qu'il convient d'introduire également une disposition similaire dans la directive 85/433/cee qui concerne la reconnaissance mutuelle des diplômes, certificats et autres titres en pharmacie;
最后更新: 2014-10-17
使用频率: 1
质量:
v článku 2 smernice rady 64/432/ehs z 26. júna 1964, vzťahujúcej sa na veterinárno-zdravotné problémy pri výmene hovädzieho dobytku a svíň v rámci spoločenstva (1) [10],
à l'article 2 de la directive 64/432/cee du conseil, du 26 juin 1964, relative à des problèmes de police sanitaire en matière d'échanges intracommunautaires d'animaux des espèces bovine et porcine (10),
最后更新: 2014-10-17
使用频率: 3
质量: