来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
zvÝhodnenÉ operÁcie
operaŢiuni privilegiate
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 5
质量:
Členské štáty príjmu potrebné opatrenia na zabezpečenie toho, aby osoby podliehajúce dani i neboli neoprávnene zvýhodnené alebo poškodené.
statele membre adoptă măsurile necesare pentru a asigura că persoanele la care se face referire nu beneficiază de avantaje nejustificate sau nu suportă pierderi nejustificate.
cestovné spoločnosti predbežne financujú tarifné zľavy pre každého cestujúceho s nárokom na zvýhodnené cestovné a toto jednotkové opatrenie sa im neskôr prepláca.
pentru fiecare pasager eligibil pentru un tarif preferențial, o reducere tarifară este prefinanțată de către întreprinderile de transport, măsura unitară fiindu-le ulterior rambursată.
e) zvýhodnené sadzobné zaobchádzania prijaté jednostranne spoločenstvom vo vzťahu k niektorým krajinám, skupinám krajín alebo územiam;
(e) măsurile tarifare preferenţiale adoptate unilateral de comunitate pentru anumite ţări, grupuri de ţări sau teritorii;
komisia by mala na tento účel vziať do úvahy aj to, do akej miery uplatňujú medzinárodné finančné inštitúcie a ostatní darcovia na príslušnú krajinu zvýhodnené podmienky.
În acest scop, comisia ar trebui, de asemenea, să ia în considerare și măsura în care instituțiile financiare internaționale și alți finanțatori aplică condiții preferențiale țării în cauză.
d) vzťahuje sa na ne zvýhodnené sadzobné zaobchádzanie vzhľadom na ich zvláštne použitie, ak je takého zaobchádzanie ustanovené pre rovnaký dovážaný tovar;
(d) se bucură de tratament tarifar preferenţial datorită utilizării speciale căreia îi sunt destinate, când există o dispoziţie pentru acest tratament în cazul mărfurilor identice importate;
zvýhodnené krajiny oznámia komisii názvy a adresy vládnych orgánov na ich území, ktoré môžu vydávať osvedčenia o pôvode na tlačive a, spolu so vzormi pečiatok používaných týmito orgánmi.
Ţările beneficiare comunică comisiei numele şi adresele autorităţilor guvernamentale, situate pe teritoriul lor, care sunt împuternicite să emită certificate de origine formular a, împreună cu specimenele de ştampile pe care le folosesc.
d) zvýhodnené sadzobné zaobchádzania obsiahnuté v dohodách, ktoré spoločenstvo uzavrelo s niektorými krajinami alebo s niektorými skupinami krajín a ktoré upravujú poskytovanie zvýhodneného sadzobného zaobchádzania;
(d) măsurile tarifare preferenţiale cuprinse în acorduri pe care le-a încheiat comunitatea cu anumite ţări sau grupuri de ţări şi care prevăd acordarea tratamentului tarifar preferenţial;
b) v prípade tovaru, na ktorý sa vzťahujú zvýhodnené sadzobné opatrenia podľa článku 20 odsek 3 písmeno e), v súlade s postupom výboru.
(b) în cazul mărfurilor care beneficiază de măsurile tarifare preferenţiale menţionate în art. 20 alin. (3) lit. (e) se stabilesc în conformitate cu procedura comitetului.
4. v článkoch 98 až 123, "zvýhodnená republika" alebo "zvýhodnené republiky" tak, ako sa to hodí, nahrádza "zvýhodnená krajina alebo územie" alebo "zvýhodnené krajiny alebo územia".
4) la art. 98-123, "republica beneficiară" se înlocuieşte, în forma gramaticală corespunzătoare, cu "ţara sau teritoriul beneficiar".
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式