来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
spojené kráľovstvo však nedoložilo žiadne príklady použitia tejto možnosti.
however, the uk did not adduce any examples of the possibility being used.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
v tejto súvislosti by komisia chcela zdôrazniť, že nemecko nedoložilo svoje tvrdenie, že komisia bola informovaná.
in this regard, the commission wishes to stress that germany presented no evidence that the commission was informed as alleged by germany.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
holandsko tiež uviedlo, že cenová elasticita dopytu po tehlách je nízka, ale nedoložilo to odkazom na skutočné údaje.
the netherlands has also indicated that the price elasticity of demand for bricks is low, but has not substantiated this by reference to actual data.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
po tretie nemecko nedoložilo, že výška vyrovnávacej platby neprekračuje sumu, ktorá vzhľadom na príslušné príjmy a primeraný výnos za výkon služieb vo všeobecnom hospodárskom záujme je potrebná na to, aby boli pokryté vzniknuté náklady úplne alebo čiastočne.
thirdly, germany has not demonstrated that the level of compensation does not exceed what is necessary to cover all or part of the costs incurred, taking into account the relevant receipts and a reasonable profit for discharging the public service obligations.
最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:
priemyselného cukru, priemyselnej izoglukózy a priemyselného inulínového sirupu, pri ktorých sa do dátumu, ktorý stanoví komisia prostredníctvom vykonávacích aktov, nedoložilo, že sa spracovali na jeden z výrobkov uvedených v článku 55 ods. 2;
industrial sugar, industrial isoglucose and industrial inulin syrup for which no proof has been supplied, by a date to be determined by the commission by means of implementing acts, that it has been processed into one of the products referred to in article 55(2);
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量: