您搜索了: nesignifikantná (斯洛伐克语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Slovak

English

信息

Slovak

nesignifikantná

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

斯洛伐克语

英语

信息

斯洛伐克语

v prípade, keď ide o daň z pridanej hodnoty, ktorá sa daňovníkovi neodpočíta, táto je nesignifikantná a treba ju považovať za nulu.

英语

provide that where the value added tax which is not deductible by the taxable person is insignificant it shall be treated as nil.

最后更新: 2017-02-09
使用频率: 3
质量:

参考: Translated.com

斯洛伐克语

3 — v článku 17 ods. 5 sa ďalej stanovuje: „Členské štáty však majú právo: a) splnomocniť daňovníka [zdaniteľnú osobu — neoficiálny preklad], aby určil pomernú časť za každú oblasť svojej podnikateľskej činnosti s tým, že za každý sektor bude vedený samostatný účet, b) nútiť daňovníka [zdaniteľnú osobu — neoficiálny preklad], aby určil časť za každý sektor svojej podnikateľskej činnosti a viedol samostatné účty za každý sektor, c) splnomocniť alebo nútiť daňovníka [zdaniteľnú osobu — neoficiálny preklad], aby robil odpočet dane z pridanej hodnoty na základe použitia všetkého alebo časti tovarov a služieb, d) splnomocniť alebo nútiť daňovníka [zdaniteľnú osobu — neoficiálny preklad], aby robil odpočet podľa pravidla uvedeného v prvom pododseku v súvislosti s tovarmi a službami použitými pri tu definovaných plneniach, e) v prípade, keď ide o daň z pridanej hodnoty, ktorá sa daňovníkovi [zdaniteľnej osobe — neoficiálny preklad] neodpočíta, táto je nesignifikantná a treba ju považovať za nulu.“

英语

3 — article 17(5) goes on to provide: ‘however, member states may: (a) authorise the taxable person to determine a proportion for each sector of his business, provided that separate accounts are kept for each sector; (b) compel the taxable person to determine a proportion for each sector of his business and to keep separate accounts for each sector; (c) authorise or compel the taxable person to make the deduction on the basis of the use of all or part of the goods and services; (d) authorise or compel the taxable person to make the deduction in accordance with the rule laid down in the first subparagraph, in respect of all goods and services used for all transactions referred to therein; (e) provide that where the value added tax which is not deductible by the taxable person is insignificant it shall be treated as nil.’

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

获取更好的翻译,从
8,022,688,555 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認