来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
odporúčaná počiatočná dávka sa nemá prekračovať.
the recommended starting dose should not be exceeded.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
(b) prekračovať rámec toho, čo je nevyhnutné.
(b) extend further than necessary.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
takéto činnosti môžu prekračovať koncept geografického umiestnenia.
such operations may transcend the concept of geographic location.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
horný limit pre cieľovú koncentráciu hemoglobínu sa nemá prekračovať.
the upper limit of the target haemoglobin concentration should not be exceeded.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 3
质量:
po tretie, stanovené kritériá nesmú prekračovať potrebný rámec52.
thirdly, the criteria laid down must not go beyond what is necessary52.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 3
质量:
príležitosť voľne prekračovať hranice, študovať a pracovať v zahraničí.
the opportunity to freely cross borders, to study and work abroad.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
rozpätie plus500 nebude prekračovať rozsah uverejnený v tabuľkách rozpätí plus500
the plus500 spread will not be greater than the range published in the plus500 spread tables
最后更新: 2010-02-09
使用频率: 1
质量:
avšak vaše hladiny hemoglobínu by nemali stále prekračovať 12 g/dl.
however your haemoglobin level should not consistently exceed 12 g/dl.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 3
质量:
náhodná vzorka nesmie prekračovať príslušné hodnoty uvedené v tabuľkách 1 a 2.
the respective values in tables 1 and 2 must not be exceeded in the random sample.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
aby sa znížilo riziko nežiaducich účinkov, nemala by sa prekračovať odporúčaná dávka.
to minimize the risk of adverse reactions, the recommended dose should not be exceeded.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 3
质量:
ale aj tu v súčasnosti existuje veľa prekážok, najmä ak siete majú prekračovať hranice.
again, as it stands, that's too hard, especially across borders.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
rast miezd by nemal prekračovať rast produktivity práce a mal by zohľadňovať vývoj v porovnateľných krajinách.
wage increases should not exceed labour productivity growth and developments in competitor countries.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:
nemusí spĺňať obe kritériá a môže jedno z nich prekračovať bez toho, aby stratil svoje postavenie.
it does notneed to satisfy bothandmay exceed one of them without losing its status.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
rast miezd by nemal prekračovať rast produktivity práce a mal by zohľadňovať situáciu na trhu práce a vývoj v konkurenčných krajinách.
wage increases should not exceed labour productivity growth and should take into account labour market conditions and developments in competitor countries.
etcs uľahčí najmä rozmach osobnej i nákladnej medzinárodnej železničnej dopravy , pričom lokomotívam umožní ľahšie prekračovať hranice.
etcs will contribute in particular to a boom in international rail traffic for both goods and passengers, by helping to allow locomotives to cross borders more easily.
možnosť 2: prekračovať rámec odporúčaní, ktoré predložilo valné zhromaždenie, a jednostranne implementovať zákaz uplatniteľný pre plavidlá eÚ.
option 2: going farther than the recommendations made by the general assembly and implement a prohibition applicable to eu vessels unilaterally.
proporcionalita: požiadavka musí byť vhodná na dosahovanie sledovaných cieľov a nesmie prekračovať rámec nevyhnutný na dosiahnutie tohto cieľa.
proportionality: the requirement must be suitable for attaining the objective pursued, and must not go beyond what is necessary to attain that objective.
akékoľvek predĺženie termínov transpozície a uplatňovania by malo byť primerané potrebám členských štátov a regulovaných subjektov a nemalo by ich prekračovať.
any extension of the transposition and application deadlines should be proportionate to, and not exceed, the needs of the member states and regulated entities.