来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
o určitých ochranných opatrenia v súvislosti s vysokopatogénnou vtáčou chrípkou a premiestňovaním vtákov ako spoločenských zvierat v sprievode ich majiteľov do spoločenstva
as regards certain protection measures in relation to highly pathogenic avian influenza and movements of pet birds accompanying their owners into the community
so súhlasom predsedu sa delegácie na náklady dotknutého členského štátu môžu zúčastňovať rokovaní v sprievode mimovládnych odborníkov.
with the chair's approval, delegations may be accompanied by non-governmental experts, at the expense of the member state concerned.
komisárka vassiliou sa dnes ráno zúčastnila slávnostného otvorenia v sprievode mirceu cărtărescu, renomovaného rumunského básnika, spisovateľa a esejistu.
commissioner vassiliou participated in the opening ceremony this morning with mircea cărtărescu, the acclaimed romanian poet, novelist and essayist.
Živé zvieratá sa z hraničného prechodu v sprievode pracovníkov príslušného orgánu bezodkladne premiestnia na príslušné inšpekčné stanice, ktoré sú pod colným dohľadom.
live animals shall be moved immediately from the crossing point to the corresponding inspection sites under customs supervision and accompanied by personnel from the competent authority.
všetky tri uvedené moduly obsahujú exkurziu v sprievode jedného z farmárov a seminár, kde sú k dispozícii praktici a experti, ktorí prezentujú relevantné informácie.
all three modules, as described below, contain a study trip guided by one of the farmers and a seminar, where practitioners and experts are available to present relevant information.
v rámci tzv. rokovaní 5 + 2 sa koncom októbra v odese konalo neformálne stretnutie, na ktorom eÚ zastupoval ozeÚ v sprievode komisie.
in the framework of the so-called 5+2 negotiations, an informal meeting was held in late october in odessa, where the eusr represented the eu, accompanied by the commission.
osoby, ktoré nespĺňajú vyššie uvedené podmienky, môžu zostať pri jednotke len vtedy, keď sú v sprievode kvalifikovanými pracovníkmi/profesionálnych používateľov.
persons who do not meet the above conditions are only allowed to stay at the unit when accompanied by skilled personnel/professional users.
rozhodnutie 2007/25/es sa týka aj určitých ochranných opatrení v súvislosti s vysokopatogénnou aviárnou influenzou a premiestňovaním vtákov ako spoločenských zvierat v sprievode ich majiteľov do Únie.
in addition, decision 2007/25/ec concerns certain protection measures in relation to highly pathogenic avian influenza and movements of pet birds accompanying their owners into the union.
dôležitý krok smerom k transparentnosti predstavuje uverejňovanie tzv. cestovnej mapy, ktorá obsahuje prehľad o tom, aké analýzy už boli uskutočnené a čo sa plánuje ďalej, v sprievode každej iniciatívy s významným vplyvom.
an important step has already been taken towards even greater transparency with the publication of 'roadmaps' for all initiatives with significant impacts, outlining what analysis has already been done and what is planned.