尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
v prípade postúpenia zmluvy
从: 机器翻译 建议更好的译文 质量:
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
添加一条翻译
v prípade odstúpenia od zmluvy:
in the event of termination:
最后更新: 2017-02-07 使用频率: 3 质量: 参考: Translated.com
sankcie v prípade porušenia zmluvy.
penalties in the event of failure to comply with the contract.
最后更新: 2014-11-21 使用频率: 1 质量: 参考: Translated.com
v prípade zmluvy na určitý čas:
in the case of a fixed-term contract:
v prípade služieb, dňom uzavretia zmluvy.
in the case of services, from the day of conclusion of the contract.
最后更新: 2016-11-04 使用频率: 2 质量: 参考: Translated.com
zníženie pomoci v prípade zrušenia zmluvy
reduction of aid in case of cancellation of a contract
stanovuje sankcie v prípade nedodržania zmluvy.
it specifies the penalties in the event of non-compliance with the contract.
v prípade množstiev nakupovaných podľa zmluvy:
in the case of quantities purchased under contract:
záväzky obchodníka v prípade odstúpenia od zmluvy
obligations of the trader in the event of withdrawal
druh derivátu (v prípade zmluvy o derivátoch)
derivative type (in case of derivative contract)
obligations of the trader in case of withdrawal
最后更新: 2017-04-06 使用频率: 1 质量: 参考: Translated.com
v prípade množstiev dodávaných inak ako podľa zmluvy:
in the case of quantities delivered otherwise than under contract:
4.3 otázky vyvstávajúce v prípade zmeny zmluvy
4.3 questions that arise if the treaty is changed
v prípade potreby komisia určí ďalšie výnimky zo zmluvy.
when necessary, the commission will indicate what other exemptions the treaty would allow to be made.
v prípade množstiev dodaných iným spôsobom ako podľa zmluvy:
— príspevky v prípade vypovedania zmluvy dočasnému zamestnancovi inštitúciou,
— allowances in the event of cancellation by the institution of the contract of a temporary staff member,
最后更新: 2014-02-06 使用频率: 1 质量: 参考: Translated.com
v prípade množstiev nakúpených od organizácií pestovateľov na základe zmluvy:
in the case of quantities purchased from producer organisations under contract:
Článok 10 – Úprava finančného rámca v prípade revízie zmluvy
article 10 – adjustment of the financial framework in case of a revision of the treaty
(a) má v prípade jeho prijatia viesť k vzniku zmluvy, a
(a) it is intended to result in a contract if it is accepted; and
uvádza, či v prípade zmluvy ide o predajnú, alebo kúpnu opciu.
indicates whether the contract is a call or a put.
v prípade zmeny podstatných podmienok zmluvy pred odchodom má spotrebiteľ právo:
in the event of changing an essential term of the contract before the departure, the consumer will have the right to: