尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Žaloba piateho žalobcu proti komisii je preto premlčaná.
the fifth applicant’s action against the commission is accordingly timebarred.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
v určitých prípadoch však možno výnimočne proti žalovanému podať žalobu aj v inom členskom štáte.
however, in certain cases, the defendant may exceptionally be sued in another member state.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
stanovuje, že spôsobilosť byť účastníkom konania v sporovej veci majú len štáty.
i he is the addressee of a decision of the efta surveillance authority; or
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
Žalovaný najprv zamietol námietku proti zdaneniu podanú žalobcom, ale potom finanzgericht (daňový súd) uznal predmetný nárok žalobcu proti žalovanému.
moreover, in relation to the question of the rate of taxation to be applied, the bundesfinanzhof is inclined to regard the laying of a household water connection as included in the term ‘water supplies’ and should thus be taxed at the reduced rate.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
v súvislosti s prepravou uskutočňovanou skutočným dopravcom možno vzniesť žalobu na náhradu škôd podľa voľby žalobcu proti dopravcovi alebo zmluvnému dopravcovi, alebo proti obidvom spolu alebo každému osobitne.
in relation to the carriage performed by the actual carrier, an action for damages may be brought, at the option of the plaintiff, against that carrier or the contracting carrier, or against both together or separately.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
prÍstup obČanovsúkromné osoby nemajú k tomuto súdnemu dvoru prístup, pretože článok 34 Štatútu stanovuje, že spôsobilosť byť účastníkom konania v sporovej veci majú len štáty.súkromné záujmy však môžu byť predmetom návrhu podaného na súdny dvor v prípade, ak sa štát ujme právneho problému svojho štátneho príslušníka a osvojí si jeho výhrady voči inému štátu.
access by citizensprivate individuals have no access to the court, since article 34 of the statute provides that only states may be parties in cases before the court. private interests may nevertheless be the subject of an action before the court if a state takes up the case of one of its nationals and pursues his complaints against another state.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
konečným rozsudkom zo 6. decembra 2006, ktorý má právoplatnosť rozhodnutej veci, vyhovel consiglio di stato (Štátna rada) odvolaniu žalobcu proti vyššie uvedenému rozsudku tribunale amministrativo regionale del lazio, tento rozsudok zmenil a zrušil ustanovenie a. occhetta za člena parlamentu, ktoré uskutočnil
by final judgment of 6 december 2006, having the force of res judicata, the consiglio di stato (council of state), allowed the applicant’s appeal against the aforementioned ruling of the tribunale amministrativo regionale del lazio, amended that ruling and annulled the proclamation of mr occhetto as a member of the european parliament
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
podľa tohto ustanovenia je tiež možné proti žalovanému v zmluvných veciach podať žalobu na súde príslušnom podľa miesta, kde zmluvné plnenie, ktoré je predmetom žaloby, bolo alebo malo byť vykonané, pričom platí, že v prípade predaja tovaru týmto miestom je, pokiaľ nebolo dohodnuté inak, miesto v členskom štáte, kam sa podľa zmluvy tovar dodal alebo mal dodať.
this conclusion is not invalidated by the fact that the framework decision was to replace from 1 january 2004, solely in relations between member states, the corresponding provisions of the earlier conventions on extradition.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: