来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
s výnimkou intervalov trvajúcich celkovo menej ako 3 ms, časový záznam spomalenia vozíka sa udržiava medzi limitujúcimi krivkami znázornenými na obrázku 1.
except for intervals totalling less than 3 ms, the deceleration time history of the trolley shall remain between the limit curves shown in figure 1.
spomalenie, alebo na základe rozhodnutia žiadateľa zrýchlenie vozíka počas nárazovej simulácie, musí byť v súlade s ustanoveniami znázornenými na obrázku 1 nižšie.
the deceleration or, at the choice of the applicant, acceleration of the trolley during the impact simulation shall be in accordance with the provisions shown in figure 1 below.
s výnimkou intervalov v celkovej dĺžke kratšej než 3 ms musí krivka spomalenia alebo zrýchlenia vozíka v závislosti od času zostať medzi limitnými krivkami znázornenými na obrázku 1.
except for intervals totalling less than 3 ms, the curve of the trolley’s deceleration or acceleration as function of time shall remain between the limit curves shown in figure 1.
s výnimkou intervalov v celkovej dĺžke kratšej ako 3 ms musí krivka spomalenia alebo zrýchlenia vozíka v závislosti od času zostať medzi limitujúcimi krivkami znázornenými na obrázku 1.
except for intervals totalling less than 3 ms, the curve of the trolley’s deceleration or acceleration as function of time shall remain between the limit curves shown in figure 1.
vedľa schvaľovacej značky uvedenej v bodoch 7.2 a 8.5 sa mechanické spojovacie zariadenie alebo komponent označí triedou spojovacieho zariadenia definovanou v bode 2.6 a príslušnými charakteristickými hodnotami definovanými v bode 2.11 a znázornenými v prílohe 4.
adjacent to the approval mark referred to in paragraphs 7.2 and 8.5, the mechanical coupling device or component shall be marked with the class of coupling, as defined in paragraph 2.6 and the relevant characteristic values as defined in paragraph 2.11 and shown in annex 4.