来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
odpraviti diskriminatorne, odvečne ali nesorazmerne zahteve;
beseitigung diskriminierender, überflüssiger oder unangemessener anforderungen;
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
odpravljene so bile diskriminatorne določbe na podlagi državljanstva;
diskriminierende bestimmungen aufgrund der staatsangehörigkeit wurden gestrichen;
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
odpraviti vse diskriminatorne ukrepe za delavce migrante eu in državljane eu.
abschaffung sämtlicher diskriminierender maßnahmen gegenüber arbeitnehmern und bürgern aus der europäischen union.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
odpraviti vse diskriminatorne ukrepe glede delavcev migrantov eu in državljanov eu.
abschaffung sämtlicher maßnahmen, die arbeitnehmer und bürger aus der eu diskriminieren.
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
v obeh republikah: spremeniti zakonodajo z namenom razveljaviti diskriminatorne določbe.
in beiden teilrepubliken: aufhebung aller diskriminierenden gesetzesbestimmungen.
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
(d) če na geografskem trgu veljajo diskriminatorne cene ali prodajni pogoji.
d) innerhalb eines räumlichen marktes ohne sachliche rechtfertigung unterschiedliche preise oder verkaufsbedingungen angewandt werden.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
obdavčenje: italija je pozvana k spremembi diskriminatorne zakonodaje o davku na dediščino
steuern: italien wird aufgefordert, diskriminierende erbschaftsteuervorschriften zu ändern
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
参考:
ali poznate prakse in mehanizme za ocenjevanje ponudb, ki imajo diskriminatorne učinke?
sind ihnen praktiken oder mechanismen zur bewertung von angeboten bekannt, die eine diskriminierende wirkung haben?
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
zahteve ne smejo biti neposredno ali posredno diskriminatorne na podlagi državljanstva ali kraja prebivališča;
die anforderungen dürfen weder eine direkte noch eine indirekte diskriminierung aufgrund der staatsangehörigkeit oder des wohnsitzes darstellen;
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:
参考:
kljub temu pa se lahko diskriminatorne prakse vztrajno nadaljujejo in prizadenejo delavce zaradi njihovega spola.
trotzdem werden arbeitnehmer möglicherweise immer noch aufgrund ihres geschlechts diskriminiert.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
komisija je ugotovila tudi, da so lahko previsoke in diskriminatorne pristojbine za varovanje povezane z državnimi pomočmi3.
die kommission hat auch festgestellt, dass diskriminierende und zu hohe sicherheitsentgelte beihilferechtlich relevant sein können3.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
diskriminatorne politike javnega naročanja in zamude pri plačilih sta področji državnega ukrepanja, ki nesorazmerno škodujeta msp24.
diskriminierung bei der vergabe öffentlicher aufträge und zahlungsverzug sind staatliche praktiken, die die kmu unverhältnismäßig stark treffen24.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
1. države članice zagotovijo, da za prejemnika ne veljajo diskriminatorne zahteve na osnovi njegovega državljanstva ali prebivališča.
1. die mitgliedstaaten stellen sicher, dass dem dienstleistungsempfänger keine diskriminierenden anforderungen auferlegt werden, die auf dessen staatsangehörigkeit oder wohnsitz beruhen.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
4. cestnine in uporabnine ne smejo biti posredno ali neposredno diskriminatorne glede na državljanstvo prevoznika ali izhodiščni ali namembni kraj vozila.
(4) maut-und benutzungsgebühren dürfen weder mittelbar noch unmittelbar zu einer unterschiedlichen behandlung aufgrund der staatsangehörigkeit des verkehrsunternehmers oder des ausgangs-oder zielpunktes des fahrzeugs führen.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
ti ukrepi ne smejo predpisovati diskriminatorne ali omejevalne obravnave na osnovi dejstva, da je kreditna institucija pridobila dovoljenje v drugi državi članici.
diese maßnahmen dürfen keine diskriminierende oder restriktive behandlung aufgrund der zulassung des kreditinstituts in einem anderen mitgliedstaat enthalten.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
4.7 te omejitve je treba uporabljati sorazmerno, ne smejo biti diskriminatorne in biti morajo del politike, ki se izvaja dosledno in sistematično.
4.7 solche beschränkungen müssen verhältnismäßig und diskriminierungsfrei sowie teil einer politik sein, die konsequent und systematisch angewandt wird.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
letalske družbe lahko poleg tega sprožijo sodni postopek proti letališčem, če so pristojbine za varovanje diskriminatorne ali se namesto za kritje stroškov varovanja uporabljajo v druge namene.
sind die luftsicherungsentgelte diskriminierend oder werden sie zu anderen zwecken als zur abgeltung der kosten von sicherheitsmaßnahmen verwendet, können luftfahrtunternehmen außerdem rechtliche schritte gegen flughäfen einleiten.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
a) nediskriminacija: zahteve ne smejo biti niti neposredno niti posredno diskriminatorne glede državljanstva ali v primeru podjetij glede kraja registriranega sedeža;
a) nicht-diskriminierung: die anforderungen dürfen weder eine direkte noch eine indirekte diskriminierung aufgrund der staatsangehörigkeit oder — bei gesellschaften — aufgrund des orts des satzungsmäßigen sitzes darstellen;
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
drug varovalni ukrep, obravnavan vnaslednjem poglavju, je, da vskladu spravili ojavnih naročilih tehnične specifikacije za določitev naročila ne smejo biti diskriminatorne in morajo biti povezane spredmetom naročila.
eine zweite absicherung, die im nächsten kapitel behandelt wird, besteht darin, dass entsprechend den vorschriften für die vergabe öffentlicher aufträge die zur definition des auftrags verwendeten technischen spezifikationen kationen
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
4. cestnine in uporabnine ne smejo biti posredno ali neposredno diskriminatorne glede na državljanstvo prevoznika, državo ali sedež prevoznika ali registracijo vozila ali glede na izhodiščni ali namembni kraj prevoza.";
4. maut-und benutzungsgebühren dürfen weder mittelbar noch unmittelbar zu einer unterschiedlichen behandlung aufgrund der staatsangehörigkeit des verkehrsunternehmers, des landes oder ortes der niederlassung des verkehrsunternehmers oder der zulassung des fahrzeugs oder des ausgangs-oder zielpunktes der fahrt führen."
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式