来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
(d) obvežejo se, da bodo evidentirali vsa preverjanja, ki jih opravijo.
d) sie verpflichten sich, ein register zu führen, in dem alle von ihnen durchgeführten kontrollmaßnahmen verzeichnet werden.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
pri pripravi načrta upravljanja podatkov naj bi se izvedli in evidentirali naslednji koraki:
zur aufstellung eines datenmanagementplans sollten die folgenden schritte unternommen und dokumentiert werden:
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
načrt upravljanja podatkov (prirejeno po pobudi za protokol o toplogrednih plinih [115])pri pripravi načrta upravljanja podatkov naj bi se izvedli in evidentirali naslednji koraki:
datenmanagementplan (in anlehnung an die treibhausgasprotokoll-initiative [115])zur aufstellung eines datenmanagementplans sollten die folgenden schritte unternommen und dokumentiert werden:
最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:
参考:
(35) uvožene surovine niso prenosljive in se morajo uporabiti za proizvodnjo izvoznega izdelka. obveznost izvoza mora biti izpolnjena v določenem časovnem roku po izdaji dovoljenja (18 mesecev z možnostjo dveh podaljšanj za 6 mesecev). v primeru svd za letne potrebe podaljšanje roka ni dovoljeno.(36) med preiskavo v zvezi s pregledom je bilo ugotovljeno, da surovine, uvožene v skladu s sion nadomestilom za uvoz brez dajatev po različnih podshemah s strani sodelujočih izvoznikov presegajo material, ki je potreben za proizvodnjo referenčne količine izvoznega izdelka. torej sion za zadevne izdelke niso bile pravilne. poleg tega med preiskavo v zvezi s pregledom noben od sodelujočih izvoznikov ni vodil pravilne evidence porabe na osnovi dejanske porabe. v štirih primerih se takšna evidenca sploh ni vodila, navkljub zakonski obveznosti (glej uvodno izjavo (32) zgoraj). v dveh primerih podjetji nista evidentirali dejanske porabe. niti pregledani izvozniki niti iv niso mogli dokazati, da oprostitev uvozne dajatve ne vodi v presežni odpust.
(33) bei den unter randnummer (31) aufgeführten teilregelungen i), iii) und iv) werden sowohl die zollfreie einfuhrmenge als auch die ausfuhrverpflichtung (einschließlich „deemed export“) von der indischen regierung wert-und mengenmäßig in der betreffenden lizenz festgelegt. außerdem sind in dieser lizenz zum zeitpunkt der ein-und ausfuhr die entsprechenden geschäftsvorgänge von indischen regierungsbeamten auszuweisen. die im rahmen dieser regelung zugelassenen einfuhrmengen werden von der indischen regierung auf der grundlage der so genannten „standard input/output norms“ (nachstehend „sion“ genannt) festgelegt. für die meisten waren, so auch für die betroffene ware, wurden sion festgelegt und im verfahrenshandbuch, band ii (2002-2007) veröffentlicht.(34) im falle der unter der randnummer (31) genannten teilregelung ii) (vorablizenzen für den jahresbedarf) wird in der lizenz nur der wert der zollfreien einfuhrmenge angegeben. der lizenzinhaber ist verpflichtet, „die verknüpfung zwischen vorleistungen und den daraus hergestellten ausfuhrwaren aufrechtzuerhalten“ (absatz 4.24a(c) verfahrenshandbuch, bd. i, 2002-2007).
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: