您搜索了: evidentirali (斯洛文尼亚语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Slovenian

German

信息

Slovenian

evidentirali

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

斯洛文尼亚语

德语

信息

斯洛文尼亚语

(d) obvežejo se, da bodo evidentirali vsa preverjanja, ki jih opravijo.

德语

d) sie verpflichten sich, ein register zu führen, in dem alle von ihnen durchgeführten kontrollmaßnahmen verzeichnet werden.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

斯洛文尼亚语

pri pripravi načrta upravljanja podatkov naj bi se izvedli in evidentirali naslednji koraki:

德语

zur aufstellung eines datenmanagementplans sollten die folgenden schritte unternommen und dokumentiert werden:

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

斯洛文尼亚语

načrt upravljanja podatkov (prirejeno po pobudi za protokol o toplogrednih plinih [115])pri pripravi načrta upravljanja podatkov naj bi se izvedli in evidentirali naslednji koraki:

德语

datenmanagementplan (in anlehnung an die treibhausgasprotokoll-initiative [115])zur aufstellung eines datenmanagementplans sollten die folgenden schritte unternommen und dokumentiert werden:

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

斯洛文尼亚语

(35) uvožene surovine niso prenosljive in se morajo uporabiti za proizvodnjo izvoznega izdelka. obveznost izvoza mora biti izpolnjena v določenem časovnem roku po izdaji dovoljenja (18 mesecev z možnostjo dveh podaljšanj za 6 mesecev). v primeru svd za letne potrebe podaljšanje roka ni dovoljeno.(36) med preiskavo v zvezi s pregledom je bilo ugotovljeno, da surovine, uvožene v skladu s sion nadomestilom za uvoz brez dajatev po različnih podshemah s strani sodelujočih izvoznikov presegajo material, ki je potreben za proizvodnjo referenčne količine izvoznega izdelka. torej sion za zadevne izdelke niso bile pravilne. poleg tega med preiskavo v zvezi s pregledom noben od sodelujočih izvoznikov ni vodil pravilne evidence porabe na osnovi dejanske porabe. v štirih primerih se takšna evidenca sploh ni vodila, navkljub zakonski obveznosti (glej uvodno izjavo (32) zgoraj). v dveh primerih podjetji nista evidentirali dejanske porabe. niti pregledani izvozniki niti iv niso mogli dokazati, da oprostitev uvozne dajatve ne vodi v presežni odpust.

德语

(33) bei den unter randnummer (31) aufgeführten teilregelungen i), iii) und iv) werden sowohl die zollfreie einfuhrmenge als auch die ausfuhrverpflichtung (einschließlich „deemed export“) von der indischen regierung wert-und mengenmäßig in der betreffenden lizenz festgelegt. außerdem sind in dieser lizenz zum zeitpunkt der ein-und ausfuhr die entsprechenden geschäftsvorgänge von indischen regierungsbeamten auszuweisen. die im rahmen dieser regelung zugelassenen einfuhrmengen werden von der indischen regierung auf der grundlage der so genannten „standard input/output norms“ (nachstehend „sion“ genannt) festgelegt. für die meisten waren, so auch für die betroffene ware, wurden sion festgelegt und im verfahrenshandbuch, band ii (2002-2007) veröffentlicht.(34) im falle der unter der randnummer (31) genannten teilregelung ii) (vorablizenzen für den jahresbedarf) wird in der lizenz nur der wert der zollfreien einfuhrmenge angegeben. der lizenzinhaber ist verpflichtet, „die verknüpfung zwischen vorleistungen und den daraus hergestellten ausfuhrwaren aufrechtzuerhalten“ (absatz 4.24a(c) verfahrenshandbuch, bd. i, 2002-2007).

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,780,077,073 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認