您搜索了: plačilnobilančnih (斯洛文尼亚语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Slovenian

Italian

信息

Slovenian

plačilnobilančnih

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

斯洛文尼亚语

意大利语

信息

斯洛文尼亚语

enoten metodološkiokvir omogoča skupno analizo denarnih in plačilnobilančnih statističnih podatkov za euroobmočje.

意大利语

un quadro metodologico coerenteconsente di integrare l’analisi delle statistiche monetarie e dibilancia dei pagamenti per l’area dell’euro.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

斯洛文尼亚语

v okviru dveh plačilnobilančnih programov je romunija v veliki meri odpravila zunanja makroekonomska neravnovesja.

意大利语

due programmi relativi alla bilancia dei pagamenti hanno permesso alla romania di correggere gran parte degli squilibri macroeconomici esterni.

最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:

斯洛文尼亚语

mehanizem temelji na členu 119 pogodbe , ki med drugim predvideva pomoč državam članicam zunaj euroobmočja v primeru resnih plačilnobilančnih težav .

意大利语

tale meccanismo si basa sull' articolo 119 del trattato , che prevede fra l' altro un sostegno agli stati membri non appartenenti all' area dell' euro in caso di gravi difficoltà nella bilancia dei pagamenti .

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

斯洛文尼亚语

-* spodbujal usklajene metode zbiranja , pripravljanja in razširjanja bančnih , plačilnobilančnih in drugih finančnih statistik v euroobmočju ;

意大利语

-* promuovere l' uso di metodi armonizzati per la raccolta , la compilazione e la distribuzione di statistiche dell' area dell' euro relative ai dati monetari e bancari , di bilancia dei pagamenti e di altri settori finanziari ;

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

斯洛文尼亚语

vloge nebank ( nefinančnih sektorjev za ta namen ni mogoče opredeliti ločeno ) pri bankah zunaj euroobmočja se delno ocenijo iz plačilnobilančnih virov .

意大利语

i depositi effettuati dagli operatori non bancari ( in quest' ambito non è possibile individuare separatamente i settori non finanziari ) presso le banche situate all' esterno dell' area sono in parte stimati sulla base dei dati di bilancia dei pagamenti .

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

斯洛文尼亚语

notranji fats podatki so bili zbrani tudi v okviru plačilnobilančnih statistik z zbiranjem podatkov za podskupino, kjer je delež tujih neposrednih naložb dosegel raven, ki ustreza tujemu nadzoru.

意大利语

tali statistiche sono state compilate anche nel quadro delle statistiche di bilancia dei pagamenti, attraverso la generazione di dati per il sottogruppo nel quale gli investimenti diretti esteri hanno raggiunto un livello corrispondente al controllo estero.

最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:

斯洛文尼亚语

prikaz imetij in obveznosti euroobmočja do tujine kaže strukturo finančnega stanja euroobmočja do tujine in dopolnjuje podatke plačilne bilance za namene denarne politike in analizo deviznega trga . redni podatki o stanjih omogočajo tudi preverjanje verodostojnosti plačilnobilančnih tokov .

意大利语

i dati periodici sulle consistenze permettono inoltre di verificare la plausibilità dei flussi di b.d.p. le statistiche trimestrali sono state elaborate tenendo conto della loro futura inclusione nei conti dei settori istituzionali dell' area dell' euro .

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

斯洛文尼亚语

2. skupnost, države članice in Čdo imajo pravico, da s potrebnimi spremembami sprejmejo ukrepe iz členov 57, 58, 59, 60 in 301 pogodbe v skladu s pogoji, določenimi v tej pogodbi. Če ima ena ali več Čdo ali ena ali več držav članic plačilnobilančne težave ali bi jih lahko imele, lahko upravni organi Čdo, države članice ali skupnost v skladu s pogoji, določenimi v okviru gats ter s členi viii in xiv sporazuma mednarodnega denarnega sklada, sprejmejo omejitve za tekoče transakcije, ki veljajo začasno in ne presegajo tega, kar je potrebno za izboljšanje plačilnobilančnih razmer. pri sprejemanju teh ukrepov upravni organi Čdo, država članica ali skupnost o tem nemudoma obvestijo druga drugo in druga drugi takoj, ko je mogoče, predložijo časovni načrt za odpravo zadevnih ukrepov.

意大利语

2. la comunità, gli stati membri e i ptom hanno la facoltà di adottare le misure cui si fa riferimento, mutatis mutandis, negli articoli 57, 58, 59, 60 e 301 del trattato secondo le condizioni ivi previste. parimenti, qualora uno o più ptom/stati membri si trovino o rischino di trovarsi in gravi difficoltà a livello della bilancia dei pagamenti, le autorità del ptom, lo stato membro o la comunità possono, secondo le condizioni stabilite nell'ambito dell'accordo generale sulle tariffe doganali e dell'accordo generale sugli scambi di servizi e negli articoli viii e xiv dell'accordo sulla costituzione del fondo monetario internazionale, applicare restrizioni alle transazioni correnti, di durata limitata a quanto strettamente necessario per riequilibrare la bilancia dei pagamenti. le autorità del ptom, lo stato membro o la comunità che adottano queste misure si informano senza indugio e si trasmettono reciprocamente con la massima rapidità un calendario per l'eliminazione delle misure in questione.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,787,698,877 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認