来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
nikoli ne podcenjuj predvidljivosti neumnosti.
mai sottovalutare la prevedibilità della stupidità.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
občudujem tvojo predvidljivosti. tolažilna je.
ammiro la tua prevedibilità, elizabeth, è confortante.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
celoten sistem smo zasnovali na predvidljivosti.
abbiamo basato il nostro intero sistema sulla prevedibilità.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
• izboljšanjem predvidljivosti in preglednosti v postopku posvetovanja.
il miglioramento della prevedibilità e della trasparenza connesse al processo di consultazione.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
2.1. pomanjkanje pravne varnosti in predvidljivosti za zakonca
2.1. mancanza di certezza giuridica e di prevedibilità per i coniugi
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
tukaj sem, ker verjamem, da ste se odločili brez upoštevanja vseh dejstev in brez predvidljivosti.
io sono qui perchè ritengo che voi abbiate preso una decisione senza disporre di una sufficiente informazione e lungimiranza.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
参考:
namenjeno je tudi povečanju pravne varnosti in regulativne predvidljivosti zaradi dolgoročnih obetov naložb v omrežja nga.
essa mira inoltre ad accrescere la certezza del diritto e la prevedibilità regolamentare, tenuto conto degli orizzonti a lungo termine degli investimenti in reti nga.
最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:
参考:
nro morajo upoštevati cilje regulativne preglednosti in predvidljivosti ter potrebe po zagotavljanju stabilnosti cen brez večjih nihanj.
È necessario che le anr tengano conto degli obiettivi della trasparenza e prevedibilità della regolamentazione, come pure della necessità di assicurare la stabilità dei prezzi senza fluttuazioni significative.
最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:
参考:
ker posamezna tarifna kvota ne obstaja, ni predvidljivosti, ki bi jo kosovski proizvajalci vina potrebovali za izvoz.
in assenza di un contingente tariffario individuale, i produttori di vino del kosovo non dispongono della necessaria prevedibilità per le loro esportazioni.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
参考:
nadaljevati izvajanje ustrezne fiskalne in monetarne politike, da se sprejmejo ustrezni ukrepi za ohranitev makroekonomske stabilnosti in predvidljivosti.
continuare ad attuare politiche fiscali e monetarie adeguate onde prendere le misure necessarie per preservare stabilità e prevedibilità macroeconomiche.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
参考:
modelno podprta simulacija se lahko uporablja za podpiranje kliničnih preskusov, predvidljivosti odziva na zdravljenje ter personalizacijo in optimizacijo zdravljenja.
la simulazione basata su modelli può essere utilizzata per le prove cliniche, la prevedibilità della reazione al trattamento e la personalizzazione e l'ottimizzazione del trattamento.
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:
参考:
pri izpolnjevanju teh obveznosti je treba upoštevati potrebo po ustreznosti in predvidljivosti denarnih sredstev pri njihovem dotoku ter pomen primerne porazdelitve bremena med razvite države pogodbenice.
nell'osservare questi obblighi si deve tener conto della necessità che il flusso di fondi sia adeguato e prevedibile, e dell'importanza di suddividere in modo opportuno questo onere finanziario tra le parti che sono paesi sviluppati.
最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:
参考:
glavna vloga cenovnega območja je usmerjati nro pri izvajanju metodologije določanja stroškov, da izpolni splošni cilj priporočila glede stabilnosti in predvidljivosti cen dostopa do bakrenih omrežij.
scopo principale di tale fascia è fornire un orientamento alle anr quando esse applicano la metodologia di costo per conseguire l’obiettivo generale della raccomandazione, ovvero la stabilità e prevedibilità dei prezzi di accesso al rame.
最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:
参考:
nadaljevati gospodarski dialog z eu, zlasti v okviru postopkov za predpristopni fiskalni nadzor s poudarkom na ustreznih ukrepih za dosego makroekonomske stabilnosti in predvidljivosti ter na izvajanju strukturnih reform.
proseguimento del dialogo economico con l’unione europea, in particolare nel quadro delle procedure di controllo del bilancio nel periodo di preadesione, con un’attenzione particolare alle misure appropriate intese a creare una situazione di stabilità e di prevedibilità macroeconomiche e all’attuazione delle riforme strutturali.
最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:
参考:
(6) za uspešno upravljanje sredstev espj je potrebno zaupanje gospodarskih subjektov, ki med drugim izhaja iz dolgoročne predvidljivosti pravnega položaja.
(6) la gestione efficace della situazione patrimoniale della ceca richiede la fiducia degli operatori economici risultante, tra l'altro, da una previsione a lungo termine per quanto riguarda la situazione giuridica.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
27zahteva po predvidljivosti pride na področju prava varstva podatkov do posebnega izraza z namensko povezavo, ki je izrecno navedena v členu 8(2) listine.
7 e ha sottolineato, in particolare, all’art.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
-z načelom gospodarske donosnosti pomoči; pomoč mora biti namenjena odpravljanju tržne nepopolnosti, zmanjšanju negotovosti in zagotavljanju zadostne stopnje predvidljivosti za akterje;
-il principio della validità economica degli aiuti, finalizzati a porre rimedio ai fallimenti del mercato, riducendo le incertezze e assicurando un sufficiente grado di prevedibilità per gli operatori,
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
(5) zaradi zagotavljanja večje usklajenosti in predvidljivosti pri izbiri vrste odbora je prvi cilj tega sklepa določiti merila za izbiro postopkov v odborih, pri čemer ta merila niso zavezujoča.
(5) la presente decisione mira in primo luogo a stabilire dei criteri per la scelta delle procedure di comitato, fermo restando che questi non sono vincolanti, affinché la scelta del tipo di comitato sia più coerente e prevedibile;
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
ukrep določa minimalne standarde in ne ovira razvoja dvostranskih ali večstranskih sistemov za izmenjavo informacij, ki presegajo ta okvirni sklep. sklicevanje na nacionalno pravo se ohrani, v kolikor ne ovira učinkovitosti in predvidljivosti mehanizmov za pridobivanje razpoložljivih informacij in ker zagotavlja postopkovna jamstva.
l’azione definisce una serie di norme minime e non ostacola lo sviluppo di sistemi bilaterali o multilaterali di scambio delle informazioni che vadano al di là della presente decisione quadro. i riferimenti alla legislazione nazionale sono mantenuti laddove non sminuiscono l'efficacia e la prevedibilità dei meccanismi di ottenimento delle informazioni disponibili e in quanto offrono garanzie procedurali.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
(1) za zagotavljanje jasnosti, dolgoročne gospodarske predvidljivosti in pravne varnosti gospodarskih subjektov se zdi primerno preostale tarifne preferenciale, odobrene južni afriki v okviru sistema splošnih tarifnih preferencialov skupnosti (gsp) za avtomobilske izdelke, in odpravo dajatev na nekatere avtomobilske izdelke, ki še niso predvideni v tarifnih koncesijah skupnosti iz ustreznih prilog k strs, konsolidirati tako, da se jih doda v sporazum o trgovini, razvoju in sodelovanju med evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani in južnoafriško republiko na drugi strani (strs)[1].
(1) per garantire agli operatori economici chiarezza, prevedibilità economica nel lungo termine e certezza del diritto si ritiene opportuno consolidare, inserendole nell’accordo per il commercio, lo sviluppo e la cooperazione stipulato tra la comunità europea ed i suoi stati membri da un lato, e la repubblica sudafricana dall’altro (tdca)[1], le restanti preferenze tariffarie accordate al sudafrica nel contesto del sistema comunitario di preferenze tariffarie generalizzate (spg) sui prodotti automobilistici, nonché l’eliminazione dei dazi su alcuni prodotti automobilistici non ancora interessati dalle concessioni tariffarie della comunità elencate nei pertinenti allegati del tdca.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: