您搜索了: občutljivejši (斯洛文尼亚语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Slovenian

French

信息

Slovenian

občutljivejši

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

斯洛文尼亚语

法语

信息

斯洛文尼亚语

v slednjem primeru bo tisti del kože občutljivejši za svetlobo, dokler zelena obarvanost ne bo izginila.

法语

si cela devait vous arriver, il faut savoir que la sensibilité à la lumière de cette zone est augmentée jusqu’ à ce que la couleur verte ait disparu.

最后更新: 2012-04-12
使用频率: 2
质量:

斯洛文尼亚语

snovi in pripravki, ki lahko pod vplivom plamena eksplodirajo ali so za sunke ali trenje občutljivejši kakor dinitrobenzen;

法语

substances et préparations pouvant exploser sous l'effet de la flamme ou qui sont plus sensibles aux chocs ou aux frottements que le dinitrobenzène;

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

斯洛文尼亚语

razmere bo še poslabšalo dejstvo, da bo sistem občutljivejši na motnje zaradi prezasedenosti letališč in si bo počasneje opomogel od krize.

法语

de plus, le système sera également plus vulnérable en cas de perturbation liée à l'encombrement des aéroports et sera moins apte à se rétablir après une situation de crise.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

斯洛文尼亚语

Še pomembneje pa je, da bo učinek visokih cen verjetno najbolj viden pri mladih, ki so občutljivejši na povišanja cen kot starejši ljudje.

法语

en outre, l’impact d’une hausse des prix est susceptible d’être encore plus important chez les jeunes, qui sont plus sensibles à ces hausses que leurs aînés.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

斯洛文尼亚语

po intravenskem injiciranju metilnaltreksonijevega bromida so ugotovili, da so bili mladiči podgan v primerjavi z odraslimi podganami občutljivejši na toksičnost, povezano z metilnaltreksonom.

法语

après une injection intraveineuse de bromure de méthylnaltrexone, les jeunes rats ont montré une sensibilité supérieure aux rats adultes vis-à-vis des toxicités induites par la méthylnaltrexone.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

斯洛文尼亚语

ker postanejo vsi bolniki, ki prejmejo zdravilo photobarr, občutljivejši na svetlobo, kože in oči vsaj tri mesece po injekciji ne smejo izpostavljati močni svetlobi.

法语

les patients recevant photobarr étant plus sensibles à la lumière, ils doivent prendre soin d’éviter toute exposition de la peau et des yeux à une lumière intense pendant au moins trois mois après l’injection.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

斯洛文尼亚语

starejši bolniki podatki iz študij z intravensko uporabljenim fentanilom kažejo, da je pri starejših bolnikih očistek zmanjšan in razpolovni čas izločanja povečan ter, da so ti bolniki občutljivejši na zdravilo kot mlajši bolniki.

法语

patients âgés les résultats des études menées après l’ administration intraveineuse de fentanyl suggèrent que la clairance du produit peut être réduite et sa demi-vie prolongée chez les personnes âgées, en outre, les patients âgés risquent d’ être plus sensibles au principe actif que les patients plus jeunes.

最后更新: 2012-04-12
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

斯洛文尼亚语

predlagani direktivi zlasti določata celovitejši in za tveganja občutljivejši pristop, ki omogoča boljše upravljanje s tveganji v finančnih institucijah, kar bo prispevalo k finančni stabilnosti, vlivalo zaupanje v finančne institucije in krepilo varstvo potrošnikov.

法语

en particulier, les directives proposées prévoient une approche plus détaillée et sensible au risque, encourageant une meilleure gestion des risques par les établissements financiers, qui contribuera à la stabilité financière, renforcera la confiance envers les établissements financiers et améliorera la protection des consommateurs.

最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

斯洛文尼亚语

bolniki z napredovalo okužbo z virusom hiv (aids) imajo oslabljen imunski sistem in so občutljivejši za pojav resnih okužb (oportunistične okužbe).

法语

le système immunitaire des personnes à un stade avancé de leur infection par le vih (sida) est affaibli, ce qui peut favoriser la survenue d'infections graves (infections opportunistes).

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

斯洛文尼亚语

3. predlagani direktivi sta bistveni sestavini akcijskega načrta za finančne storitve. njun cilj je modernizirati obstoječi okvir kapitalske ustreznosti za kreditne institucije in investicijske družbe. zagotovili bosta po vsej eu enotno uporabo revidiranega okvirja za mednarodno zbliževanje izračunavanja kapitala in kapitalskih standardov za mednarodno dejavne banke [4] (v nadaljevanju: "basel ii"), ki ga je v juniju 2004 sprejel baselski odbor za bančni nadzor (basel committee on banking supervision – bcbs) in potrdili guvernerji centralnih bank in predstojniki organov bančnega nadzora v državah skupine g-10. predlagani direktivi zlasti določata celovitejši in za tveganja občutljivejši pristop, ki omogoča boljše upravljanje s tveganji v finančnih institucijah, kar bo prispevalo k finančni stabilnosti, vlivalo zaupanje v finančne institucije in krepilo varstvo potrošnikov.

法语

3. les directives proposées sont des composantes essentielles du plan d'action pour les services financiers. elles ont pour objectif de moderniser le régime existant d'adéquation des fonds propres applicable aux établissements de crédit et aux entreprises d'investissement. elles assureront l'application cohérente dans toute l'ue du régime révisé tendant à la convergence internationale de la mesure des fonds propres et des normes de fonds propres pour les banques actives sur le plan international [4] (ci-après "bâle ii") finalisé en juin 2004 par le comité de bâle sur le contrôle bancaire (cbcb) et approuvé par les gouverneurs des banques centrales et les responsables des autorités de contrôle bancaire des pays du g10. en particulier, les directives proposées prévoient une approche plus détaillée et sensible au risque, encourageant une meilleure gestion des risques par les établissements financiers, qui contribuera à la stabilité financière, renforcera la confiance envers les établissements financiers et améliorera la protection des consommateurs.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,793,855,843 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認