来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
tarifne kvote za uvoz visokokakovostnega govejega mesa
contingent tarifaire pour les importations de viande bovine de haute qualité
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
6.5 ustvarjanje delovnih mest in visokokakovostnega dela
6.5 création d'emplois et de postes de travail de qualité
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
-1 kg visokokakovostnega zdroba iz pšenice durum
-1 kg de semoule de blé dur de qualité supérieure,
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
... spodbujanja visokokakovostnega raziskovalnega sodelovanja med udeleženci projekta
... la promotion d’une collaboration entre participants au projet dans le domaine de la recherche de haute qualité?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
o odprtju avtonomne kvote za uvoz visokokakovostnega govejega mesa
ouvrant un contingent autonome pour les importations de viande bovine de haute qualité
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
k vzpostavitvi visokokakovostnega otroškega varstva bi prispevale davčne spodbude.
des incitations fiscales devraient contribuer à mettre en place des formules de prise en charge de meilleure qualité.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
参考:
(d) razvoj celostnega, visokokakovostnega in interoperabilnega železniškega sistema;
(d) conception de systèmes ferroviaires globaux, interopérables et de grande qualité;
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
参考:
predlog spodbuja cilj zagotavljanja hitrega in visokokakovostnega odločanja v vseh fazah postopka.
la proposition favorise la réalisation de l’objectif consistant à garantir, à tous les stades de la procédure, une prise de décision rapide et néanmoins d'une qualité élevée.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
参考:
3. zagotavljanje visokokakovostnega, dostopnega in trajnega zdravstvenega varstva ter dolgoročne oskrbe.
la mise en œuvre de cet ensemble de valeurs communes apparaît aujourd’hui plus problématique.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
dejavnosti marie curie omogočajo velikemu številu raziskovalcev dostop do visokokakovostnega začetnega usposabljanja.
ces actions permettent à un grand nombre de chercheurs de bénéficier d'une formation initiale de haut niveau.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
参考:
da se povišajo stopnje visokokakovostnega recikliranja, so potrebne spremembe v zbiranju in sortiranju odpadkov.
pour accroître les niveaux de recyclage de qualité, il est nécessaire d'améliorer la collecte et le tri des déchets.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
参考:
spodbujanju gospodarsko učinkovitega visokokakovostnega prometa, ki prispeva k nadaljnji gospodarski rasti in konkurenčnosti;
la promotion de transports efficaces d'un point de vue économique et de grande qualité, contribuant à la stimulation de la croissance économique et de la compétitivité;
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
参考:
statistike bodo dodatno izboljšane za podporo razvoju visokokakovostnega, dostopnega in trajnostnega zdravstvenega varstva ter dolgotrajne nege.
les statistiques seront encore améliorées pour soutenir le développement de soins de santé et de longue durée de haute qualité, accessibles et durables.
最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:
参考:
zagotavljanje visokokakovostnega, vključujočega izobraževanja na osnovnošolski, srednješolski in visokošolski ravni ter na področju poklicnega izobraževanja in usposabljanja ter
la fourniture d’un enseignement primaire, secondaire et supérieur inclusif et de haute qualité, y compris dans le domaine de l’enseignement et de la formation professionnels; et
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:
参考:
eu bo morala te pobude razvijati in jih nadgraditi, da se bodo lahko dosegla pričakovanja državljanov glede visokokakovostnega zdravstvenega varstva.
l’union devra développer ces initiatives et les utiliser pour garantir aux citoyens qu’ils bénéficieront des soins de qualité auxquels ils aspirent.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
参考:
2.11 podpira pobudo ladjedelniške industrije eu leadership 2015 in poziva komisijo, da podpre konkurenčnost visokokakovostnega evropskega ladjedelništva;
2.11 soutient l'initiative leadership 2015 de l'industrie navale de l'ue et invite la commission à soutenir la compétitivité d'une construction navale européenne de qualité élevée;
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
5. da bi zagotovili skladnost s pogoji za nekatere tarifne kvote za uvoz visokokakovostnega govejega mesa v skupnost, je priporočljivo sprejeti ukrepe.
5. il est souhaitable d’adopter des mesures destinées à assurer le respect des conditions applicables à certains contingents tarifaires pour l’importation de viande bovine de haute qualité dans la communauté.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
4.2.4 eeso tudi meni, da je takšen okvir treba nujno usmeriti v podpiranje prizadevanj podjetij za nudenje visokokakovostnega pripravništva za mlade.
4.2.4 le cese considère en outre fondamental qu'un tel cadre soit axé vers le soutien aux entreprises qui s'efforcent de proposer des stages de grande qualité aux jeunes.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
参考:
(3) da bi okrepili vlogo intervencije kot varnostne mreže in spodbudili pridelavo visokokakovostnega riža, je treba poostriti intervencijska merila.
(3) afin de renforcer l'intervention comme filet de sécurité et d'encourager la production de riz de bonne qualité, il y a lieu de renforcer les critères d'intervention.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
(1) priporočljivo je sprejeti ukrepe, da bi zagotovili skladnost s pogoji za nekatere tarifne kvote za uvoz visokokakovostnega govejega mesa v skupnost.
(1) il est souhaitable d'adopter des mesures destinées à assurer le respect des conditions applicables à certains contingents tarifaires pour l'importation de viande bovine de haute qualité dans la communauté.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: