来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
v povsem drugačnem smislu pa je pomembno poročilo
) y la comisión alcanzaron un compromiso con el objetivo de intentar restablecer lo antes posible una situación satisfactoria en relación con dichos recursos.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
Številne države po svetu so že prepoznale potrebo po drugačnem pristopu.
en muchos países del mundo se reconoce que hay que cambiar.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
v primeru neustreznega odziva je treba razmisliti o dodatnem ali drugačnem zdravljenju.
si no se consigue una respuesta satisfactoria, se debe considerar un tratamiento adicional o diferente.
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:
Če kateri od otrok živi na drugačnem naslovu, naslov vpišite v spodnji okvirček.
si uno de los hijos reside en un domicilio diferente, debe señalarse su dirección en el siguiente cuadro:
最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:
v primeru živih atenuiranih cepiv je treba ta čas podaljšati na 28 dni ali razmisliti o drugačnem cepivu.
en el caso de vacunas vivas atenuadas, este periodo debe ampliarse a 28 días o se debe considerar el empleo de vacunas alternativas.
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:
proizvedeni so v drugačnem proizvodnem procesu in ne vsebujejo kristalnega silicija, ki je glavna surovina za proizvodnjo modulov in celic.
se obtienen por un proceso de producción diferente y no a partir de silicio cristalino, que es la principal materia prima para la producción de módulos y células.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
danska in združeno kraljestvo sta v drugačnem položaju, saj zanju velja izjema glede sodelovanja v tretji fazi ekonomske in monetarne unije.
operaciones en divisas: la compra o venta de divisas. en el contexto del eurosistema, significa la compra o venta de otras divisas frente al euro.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
poleg tega se vpra�anje pristojnosti sodi�ča glede veljavnosti sporne uredbe vsekakor postavlja v povsem drugačnem okviru.
además, y en cualquier caso, la cuestión de la competencia del tribunal de justicia para pronunciarse sobre la validez del reglamento controvertido se plantea en un contexto radicalmente diferente.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
pri bolnikih z ravnijo inhibitorja, višjo od 10 b. e., terapija s faktorjem viii ne bo učinkovita in potrebno je razmisliti o drugačnem zdravljenju.
en pacientes con niveles de inhibidor (superiores a 10 ub), la terapia con factor viii puede no ser eficaz, y deben considerarse otras opciones terapéuticas.
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 4
质量:
Še zlasti je ugotovila, da je bil davčni urad v pravno drugačnem položaju od drugih upnikov, saj je imel zavarovane terjatve in možnost sprožitve postopka davčne izvršbe.
en particular, se comprobó que la oficina fiscal estaba en una situación jurídicamente diferente a la de los demás acreedores ya que disponía de créditos garantizados y tenía la posibilidad de incoar el procedimiento de ejecución fiscal.
最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:
nj atenuiranih cepiv je treba ta čas podaljšati na 28 dni ali razmisliti o drugačnem cepivu. lje 4. 6 nosečnost in dojenje vo ni zadostnih podatkov o uporabi mazila s takrolimusom pri nosečnicah.
ampliarse a 28 días o se debe considerar el empleo de vacunas alternativas. t en
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
zlasti je ugotovila, da je bil davčni urad v drugačnem pravnem položaju kot drugi upniki, ker so bile njegove terjatve zavarovane in bi lahko sprožil postopek davčne izvršbe.
en particular, consideraba que la agencia tributaria estaba en una situación legalmente diferente de los demás acreedores, ya que sus créditos estaban garantizados y tenía la posibilidad de incoar el procedimiento de ejecución fiscal.
最后更新: 2014-11-03
使用频率: 1
质量:
10 bolniku je treba svetovati, naj se pred potovanjem med različnimi časovnimi pasovi posvetuje z zdravnikom, saj takšno potovanje lahko pomeni, da bo moral bolnik uporabiti insulin in uživati obroke ob drugačnem času.
antes de emprender un viaje al extranjero, debe aconsejarse al paciente que consulte al médico ya que las diferencias horarias entre países pueden hacer que tenga que inyectarse insulina y comer en horas distintas de las habituales.
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 4
质量:
petič, nemčija je navedla, da odločbi komisije v zadevah ford genk in gm antwerp, ki sta povezani s pomočjo, nista primerna precedensa zadevnega primera, ker temeljita na drugačnem dejanskem stanju.
quinto, alemania argumenta que las decisiones de la comisión en los asuntos ford genk y gm antwerp, no constituyen un precedente valido para el presente asunto pues los hechos eran diferentes.
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:
po obvestilu lahko vsak udeleženec v 30 dneh ali v drugačnem pisno dogovorjenem roku, ugovarja vsakemu nameravani prenosu lastništva, če meni, da bi prenos škodil njegovim pravicam dostopa.
tras la notificación, cualquier participante podrá oponerse a la cesión prevista, en un plazo de 30 días, o en un plazo diferente acordado por escrito, basándose en que afectaría negativamente a sus derechos de acceso.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
[ vstaviti ime cb] lahko udeleženca kadar koli trajno izključi iz sistema target2-[ vstaviti sklic na cb/ državo] s trimesečnim odpovednim rokom, razen če se z udeležencem dogovori o drugačnem roku.
[ insértese el nombre del banco central] podrá poner término a la participación de un participante en target2[ insértese la referencia al banco central/ país] en todo momento, notificándolo con un preaviso de tres meses, salvo que hubiera acordado un preaviso distinto con ese participante.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 6
质量: