来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
v skladu z veljavnimi predpisi skupnosti, uvoz za aktivno oplemenitenje ni vračunan v kvotah tarifne stopnje.
de conformidad con la actual normativa de la ce, las importaciones para perfeccionamiento activo no se imputarán a los contingentes arancelarios.
oznake za vrsto posla je treba spremeniti in tako omogočiti identifikacijo blaga za oplemenitenje po pogodbi, ki je vrnjeno v začetno državo izvoznico.
deben modificarse los códigos de naturaleza de las transacciones para identificar las mercancías que vayan a perfeccionarse bajo contrato y a regresar al país de exportación inicial.
določiti je treba revidirane oznake za vrste posla in tako omogočiti identifikacijo blaga za oplemenitenje po pogodbi, ki je vrnjeno v začetno državo članico odpreme blaga.
conviene establecer la revisión de los códigos de la naturaleza de la transacción a fin de identificar las mercancías destinadas a su perfeccionamiento bajo contrato que se devuelvan al estado miembro de expedición inicial.
oplemenitenje obsega posle (spreminjanje, izdelava, sestavljanje, izboljšava, prenova …) s ciljem proizvodnje novega ali resnično izboljšanega izdelka.
el tratamiento abarca las operaciones (transformación, construcción, montaje, mejora, renovación, etc.) que tienen por objeto producir un artículo nuevo o realmente mejorado.
dejavnosti oplemenitenja za lasten račun predelovalca niso zajeti s to šifro in se evidentirajo pod šifro 1 v stolpcu a.blago, namenjeno za oplemenitenje, ali blago po oplemenitenju je treba evidentirati kot uvoz in izvoz.popravilo pa se ne evidentira pod to šifro.
las actividades de tratamiento por cuenta de quien las realiza no están incluidas en este punto, sino que deben registrarse en el punto 1 de la columna a.las mercancías destinadas a tratamiento o ya tratadas deben registrarse como importaciones y exportaciones.no obstante, no deben registrarse en esta partida las reparaciones.
izdelkov, ki so bili dani v prosto cono ali uvoženih po postopkih, ki urejajo carinsko skladiščenje, začasni uvoz ali aktivno oplemenitenje (sistem opustitve), ne bi smeli všteti v omejitve, določene za zadevne proizvode.
los productos colocados en una zona franca o importados con arreglo a las normas que regulan los depósitos aduaneros, la importación temporal o el perfeccionamiento activo (sistema de suspensión) no deben imputarse a los límites establecidos para los productos en cuestión.