来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
alipokwenda mbele kidogo, aliwaona yakobo na yohane, wana wa zebedayo. nao pia walikuwa ndani ya mashua yao wakizitengeneza nyavu zao.
kaj irinte iom antauxen, li vidis jakobon, filon de zebedeo, kaj johanon, lian fraton, kiuj ankaux estis en la sxipeto, riparante la retojn.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
kila mahali yesu alipokwenda, vijijini, mijini, au mashambani, watu waliwaweka wagonjwa uwanjani, wakamsihi waguse walau pindo la vazi lake. nao wote waliomgusa walipona.
kaj kien ajn li eniris, en vilagxojn aux en urbojn aux sur la kamparon, ili demetis la malsanulojn sur la placoj, kaj petegis lin, ke ili tusxu nur la randon de lia vesto; kaj cxiuj, kiuj tusxis, resanigxis.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
alipokwenda mbele kidogo, aliwaona ndugu wengine wawili: yakobo na yohane, wana wa zebedayo. hao walikuwa ndani ya mashua pamoja na baba yao zebedayo, wakitengeneza nyavu zao. basi yesu akawaita,
kaj antauxenirinte de tie, li vidis aliajn du fratojn, jakobon, filon de zebedeo, kaj johanon, lian fraton, en la sxipeto kun ilia patro zebedeo, riparantajn siajn retojn; kaj li vokis ilin.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量: