来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
anayefikiri kwamba anajua kitu, kwa kweli hajui chochote kama inavyompasa.
dersom nogen tykkes at kende noget, han kender endnu ikke således, som man bør kende.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kwa kweli ni jambo jema daima kuwahangaikia wengine katika mambo mema, na si tu wakati mimi nipo pamoja nanyi.
men det er godt at vise sig nidkær i det gode til enhver tid, og ikke alene, når jeg er nærværende hos eder.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kwa kweli mimi mwenyewe niliamini kwamba ni wajibu wangu kufanya mambo mengi kulipinga jina la yesu wa nazareti.
jeg selv mente nu også at burde gøre meget imod jesu, nazaræerens navn,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kweli, masharti hayo yaonekana kuwa ya hekima katika namna ya ibada ya kujitakia wenyewe, unyenyekevu wa uongo na kuutendea mwili kwa ukali; lakini kwa kweli, haifai chochote kuzuia tamaa za mwili.
thi alt dette har ord for visdom ved selvgjort dyrkelse og ydmyghed og skånselsløshed imod legemet, ikke ved noget, som er Ære værd, kun til tilfredsstillelse af kødet.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
najua taabu zako; najua pia umaskini wako, ingawaje kwa kweli wewe ni tajiri; najua kashfa walizokufanyia wale wanaojiita wayahudi lakini si wayahudi wa kweli, bali ni kundi lake shetani.
jeg kender din trængsel og din fattigdom (dog, du er rig), og bespottelsen fra dem, som kalde sig selv jøder og ikke ere det, men ere satans synagoge.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
wao wenyewe wameamua kufanya hivyo; lakini, kwa kweli, hilo ni jukumu lao kwa hao. maana, ikiwa watu wa mataifa mengine wameshiriki baraka za kiroho za wayahudi, wanapaswa nao pia kuwahudumia wayahudi katika mahitaji yao ya kidunia.
de have nemlig fundet glæde deri, og de ere deres skyldnere. thi ere hedningerne blevne delagtige i hines åndelige goder, da ere de også skyldige at tjene dem med de timelige.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
basi, watu hao wawili walipokuwa wakiondoka, petro alimwambia yesu, "bwana, ni vizuri kwamba tupo hapa: basi, tujenge vibanda vitatu: kimoja chako, kimoja cha mose na kimoja cha eliya." --kwa kweli hakujua anasema nini.
og det skete, da disse skiltes fra ham, sagde peter til jesus: "mester! det er godt, at vi ere her; og lader os gøre tre hytter, en til dig og en til moses og en til elias;" men han vidste ikke, hvad han sagde.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
kwa kweli huko kushtakiana tu wenyewe kwa wenyewe kwabainisha kwamba mmeshindwa kabisa! je, haingekuwa jambo bora zaidi kwenu kudhulumiwa! haingekuwa bora zaidi kwenu kunyang'anywa mali yenu?
overhovedet er jo allerede det en fejl hos eder, at i have retssager med hverandre. hvorfor lide i ikke hellere uret? hvorfor lade i eder ikke hellere plyndre?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。