来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
alijua kwamba mungu anaweza kuyatekeleza yale aliyoahidi.
і впевнившись, що Обіцявший вдолїє й зробити.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
alisema hivyo maana alijua wazi kwamba walimleta kwake kwa sababu ya wivu.
Знав бо, що через зависть видали Його.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
(alisema hivyo kwa kumjaribu filipo, kwani alijua mwenyewe atakalofanya.)
Се ж сказав, вивідуючи його, бо сам знав, що має роботи.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
alisema hivyo kwa sababu alijua wazi kwamba makuhani wakuu walimkabidhi yesu kwake kwa sababu ya wivu.
Знав бо, що через зависть видали Його архиєреї.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
lakini yesu alijua unafiki wao, akawaambia, "mbona mnanijaribu? nionyesheni sarafu."
Він же, знаючи їх лицемірство, рече їм: Що мене спокутуєте? Принесіть менї денария, щоб я бачив.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
lakini kwa vile daudi alikuwa nabii, alijua kuwa mungu alimwapia kiapo kwamba atamtawaza mmoja wa uzawa wake kuwa mfalme mahali pake.
Бувши ж пророком і знавши, що клятьбою клявсь йому Бог, що з плоду поясницї його по тілу підійме Христа сидіти на престолі його,
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
yesu alijua mawazo yao, akawaambia, "enyi watu wenye imani haba! mbona mnajadiliana juu ya kutokuwa na mikate?
Постерігши ж се Ісус, рече до них: Що ви міркуєте собі, маловіри, що хлїба не взяли?
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
alikuwa mzee wa karibu miaka mia moja, lakini imani yake haikufifia ingawa alijua kwamba mwili wake ulikuwa kama umekufa, na pia mkewe, sara, alikuwa tasa.
І не знемігши вірою, не вважав тіла свого вже омертвілим, бувши мало не столїтнїм, і Сариної утроби замершою.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
herode alimwogopa yohane kwa maana alijua kwamba yeye ni mtu mwema na mtakatifu, na hivyo akamlinda. herode alipenda kumsikiliza yohane, ingawaje baada ya kumsikiliza, alifadhaika sana.
Ірод бо боявсь Иоана, знавши його, яко чоловіка праведного й сьвятого, то й беріг його й, слухаючи його, багато робив, і залюбки його слухав.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
lakini yesu alijua mawazo yao, akamwambia yule mwenye mkono uliopooza, "inuka, simama katikati." yule mtu akaenda akasimama katikati.
Він же знав думки їх, і рече чоловіку сухорукому: Устань і стань на середину. Він же, вставши, стояв.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
yesu alijua bila kuambiwa na mtu kwamba wanafunzi wake walikuwa wananung'unika juu ya jambo hilo, akawauliza, "je, jambo hili linawafanya muwe na mashaka?
Знаючи ж Ісус сам у собі, що миркають про Него ученики Його, рече їм: Се вас блазнить?
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
hata hivyo, wako baadhi yenu wasioamini." (yesu alisema hivyo kwani alijua tangu mwanzo ni kina nani wasioamini, na pia ni nani atakayemsaliti.)
Тільки ж є такі між вами, що не вірують. Знав бо з почину Ісус, котрі не вірують, і хто зрадить Його.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
yesu alijua kwamba walitaka kumwuliza, basi akawaambia, "je, mnaulizana juu ya yale niliyosema: bado kitambo kidogo nanyi hamtaniona; na baada ya kitambo kidogo tena mtaniona?
Знав же Ісус, що хотіли Його спитати, й рече їм: Про се розпитуєтесь між собою, що я сказав: Трохи, і не будете видїти мене, а знов: трохи, і побачите мене?
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式