来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
na daud na suleiman walipo kata hukumu katika kadhiya ya konde walipo lisha humo mbuzi wa watu usiku. na sisi tulikuwa wenye kushuhudia hukumu yao hiyo.
Давиду и Соломону, - когда они судили о ниве, на которой овцы их людей сделали потраву: при суде их Мы присутствовали
akasema: hii ni fimbo yangu; naiegemea na ninawaangushia majani kondoo na mbuzi wangu. tena inanifaa kwa matumizi mengine.
Муса (Моисей) сказал: «Это - мой посох. Я опираюсь на него и сбиваю им листья для моих овец (или отгоняю им моих овец). Я нахожу ему и другое применение». [[Муса поведал о том, что посох верно служил ему в двух случаях. Во-первых, он помогал ему при ходьбе и стоянии. Во-вторых, он приносил пользу скотине, потому что Муса сбивал им листья с деревьев, которыми питались овцы в его стаде. Наряду с этим он использовал его и в других случаях. Это свидетельствует о благонравии святого пророка, следствием которого было его доброе отношение к животным и домашнему скоту. Аллах не случайно сделал его своим избранником. Этот выбор был следствием совершенной мудрости и милосердия Всевышнего Господа. Другим свидетельством благонравия Мусы был его ответ на вопрос о том, что находится в его руке. Задающий такой вопрос может интересоваться не только самим предметом, но и его предназначением, и поэтому Муса ответил самым подробным образом.]]
na katika ng'ombe na kondoo na mbuzi tumewaharimishia shahamu yao, isipo kuwa ile iliyo beba migongo yao au matumbo yao, au iliyo gandamana na mifupa.
Мы запретили им сало коров и овец, кроме того, что находится на спинном хребте и внутренностях или смешалось с костями.
walipigwa mawe, walipasuliwa vipandevipande, waliuawa kwa upanga. walizungukazunguka wakiwa wamevaa ngozi za kondoo na ngozi za mbuzi, walikuwa watu maskini, walioteswa na kudhulumiwa.
были побиваемы камнями, перепиливаемы, подвергаемы пытке, умирали от меча, скитались в милотях и козьих кожах, терпя недостатки, скорби, озлобления;