您搜索了: mwenginewe (斯瓦希里语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Swahili

Russian

信息

Swahili

mwenginewe

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

斯瓦希里语

俄语

信息

斯瓦希里语

hatutamwita mwenginewe kabisa badala yake kuwa ni mungu.

俄语

Не будем мы призывать вместо Него никакого бога [не будем поклоняться кому-либо, кроме Аллаха].

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 4
质量:

斯瓦希里语

wala usimwombe pamoja na mwenyezi mungu mungu mwenginewe.

俄语

88. И не моли [не поклоняйся] наряду с Аллахом другого бога.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 4
质量:

斯瓦希里语

wala usimwombe pamoja na mwenyezi mungu mungu mwenginewe. hapana mungu ila yeye.

俄语

Не призывай с Аллахом наравне другого бога, - Кроме Него, иного бога нет; Все гибнет, кроме Его лика, Ему - Верховное решение всего, И лишь к Нему вы все вернетесь.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 4
质量:

斯瓦希里语

hatutamwita mwenginewe kabisa badala yake kuwa ni mungu. hivyo itakuwa tumesema jambo la kuvuka mpaka.

俄语

Мы не станем взывать с мольбой к другому божеству помимо Него, ибо это было бы кощунством.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 4
质量:

斯瓦希里语

na tukazitia nguvu nyoyo zao walipo simama na wakasema: mola wetu mlezi ni mola mlezi wa mbingu na ardhi. hatutamwita mwenginewe kabisa badala yake kuwa ni mungu.

俄语

И Мы укрепили их сердца, когда они встали и сказали: "Господь наш - Господь небес и земли, мы не будем призывать вместе с Ним никакого божества.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 4
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

斯瓦希里语

na anaye muomba - pamoja na mwenyezi mungu - mungu mwenginewe hana ushahidi wa hili; basi bila ya shaka hisabu yake iko kwa mola wake mlezi.

俄语

А кто молит [поклоняется] наряду с Аллахом другого бога, – нет у него доказательства [основания] на это, и расчет его (за это) только у его Господа (в День Суда)!

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 4
质量:

斯瓦希里语

na tukazitia nguvu nyoyo zao walipo simama na wakasema: mola wetu mlezi ni mola mlezi wa mbingu na ardhi. hatutamwita mwenginewe kabisa badala yake kuwa ni mungu. hivyo itakuwa tumesema jambo la kuvuka mpaka.

俄语

Мы укрепили их сердца (укрепили их веру и решимость), когда они встали и сказали: «Господь наш - Господь небес и земли! Мы не станем взывать к другим божествам помимо Него. В таком случае мы произнесли бы чрезмерное. [[Нашим Господом является Аллах, Который сотворил нас и одарил пропитанием, который управляет нами и заботится о нас. Он сотворил небеса и землю, и Он один является Создателем этих великих творений. Что же касается истуканов и идолов, то они не в состоянии сотворить или одарить пропитанием. Они не способны принести пользу или причинить вред. Они не распоряжаются ни жизнью, ни смертью, ни воскрешением. И поэтому мы не станем обращать наши молитвы к творениям. Нам стало ясно, что Аллах - Единственный Господь Бог, заслуживающий поклонения, и если после этого мы станем поклоняться вымышленным божествам, то совершим кощунство и впадем в глубокое заблуждение. Юноши уверовали в Единственного Господа и поняли, что только Он заслуживает поклонения и обожествления. Они признали Аллаха своим Господом Богом, засвидетельствовав, что поклонение Ему является истинным, а поклонение иным божествам - тщетным и бесполезным. Это свидетельствует о том, что они действительно познали своего Господа, и Он укрепил их на прямом пути.]]

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 4
质量:

斯瓦希里语

na anaye muomba - pamoja na mwenyezi mungu - mungu mwenginewe hana ushahidi wa hili; basi bila ya shaka hisabu yake iko kwa mola wake mlezi. kwa hakika makafiri hawafanikiwi.

俄语

У того, кто молится наряду с Аллахом другим богам, нет в пользу этого никакого довода. Его счет хранится у его Господа. Воистину, неверующие не преуспеют. [[Всякий, кто молится наряду с Аллахом другим божествам, не опираясь при этом на убедительные доводы и доказательства, которые бы подтверждали его правоту. Это правило справедливо при любых обстоятельствах. Нет и не может быть доводов в пользу поклонения кому-либо, кроме Аллаха. Напротив, любые убедительные доводы свидетельствуют о порочности и тщетности поклонения вымышленным богам. Если человек отворачивается от этих доводов, то он проявляет несправедливость и упрямство. А когда он предстанет перед своим Господом, то получит воздаяние за свои поступки. И тогда выяснится, что у него нет доли в счастливом уделе, потому что он является неверующим. А неверующие никогда не преуспеют, ибо неверие является непреодолимой преградой на пути к успеху.]]

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 4
质量:

获取更好的翻译,从
8,045,045,979 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認