您搜索了: galilaya (斯瓦希里语 - 保加利亚语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

斯瓦希里语

保加利亚语

信息

斯瓦希里语

galilaya

保加利亚语

Галилея

最后更新: 2014-03-07
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

斯瓦希里语

alisema hayo kisha akabaki huko galilaya.

保加利亚语

Исус им казва: Момчета, имате ли нещо за ядене? Отговориха Му: Нямаме.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

斯瓦希里语

lakini nikisha fufuka, nitawatangulieni kule galilaya."

保加利亚语

А подир възкресението Си ще ви предваря в Галилея.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

斯瓦希里语

yesu aliposikia kwamba yohane ametiwa gerezani alikwenda galilaya.

保加利亚语

А когато чу Исус, че Йоан бил предаден, отиде в Галилея.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

斯瓦希里语

hayuko hapa; amefufuka. kumbukeni aliyowaambieni alipokuwa kule galilaya:

保加利亚语

И обзети от страх, те наведоха лицата си до земята; а мъжете им рекоха: Защо търсите живия между мъртвите?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

斯瓦希里语

habari za yesu zikaenea upesi kila mahali katika wilaya ya galilaya.

保加利亚语

И всички се смаяха, тъй щото разискваха помежду си, думайки: Що е това? Едно ново учение! С власт заповядва и на нечистите духове, и те Му се покоряват!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

斯瓦希里语

wale wanafunzi kumi na mmoja walikwenda galilaya kwenye ule mlima aliowaagiza yesu.

保加利亚语

А единадесетте ученика отидоха в Галилея, на бърдото, гдето Исус им определи.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

斯瓦希里语

yesu alitoka hapo akaenda kando ya ziwa galilaya, akapanda mlimani, akaketi.

保加利亚语

И като замина оттам, Исус дойде при галилейското езеро; и качи се на бърдото и седеше там.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

斯瓦希里语

pilato aliposikia hayo, akauliza, "je, mtu huyu ni mwenyeji wa galilaya?"

保加利亚语

А те по-настойчиво казваха: Той вълнува людете, понеже поучава по цяла Юдея, като е почнал от Галилея и е следвал даже до тук.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

斯瓦希里语

wakati huo yesu alitoka galilaya akafika katika mto yordani, akamwendea yohane ili abatizwe naye.

保加利亚语

Тогава идва Исус от Галилея на Йордан при Йоана за да се кръсти от него.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

斯瓦希里语

kisha yesu akashuka mpaka kafarnaumu katika mkoa wa galilaya, akawa anawafundisha watu siku ya sabato.

保加利亚语

И слезе в Галилейския град Капернаум и поучаваше ги в съботен ден;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

斯瓦希里语

marafiki zake wote pamoja na wale wanawake walioandamana naye kutoka galilaya, walisimama kwa mbali kutazama tukio hilo.

保加利亚语

А всичките негови познайници и жените, които бяха дошли подир Него от Галилея, стояха надалеч и гледаха това.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

斯瓦希里语

yohane alipokwisha fungwa gerezani, yesu alikwenda galilaya, akahubiri habari njema ya mungu, akisema,

保加利亚语

И беше в пустинята четиридесет дни изкушаван от Сатана, и беше със зверовете; а ангелите Му служеха.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

斯瓦希里语

yesu alifanya ishara hii ya kwanza huko kana, galilaya, akaonyesha utukufu wake; nao wanafunzi wake wakamwamini.

保加利亚语

След това слезе в Капернаум, Той и майка Му, братята Му, и учениците Му, и там преседяха не много дни.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

斯瓦希里语

walistaajabu na kushangaa, wakisema, "je, hawa wote tunaowasikia wakisema hivi, si wenyeji wa galilaya?

保加利亚语

А тогава престояваха в Ерусалим юдеи, благочестиви човеци, от всеки народ под небето.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

斯瓦希里语

yesu alipomaliza kusema maneno hayo, alitoka galilaya, akaenda katika mkoa wa yudea, ng'ambo ya mto yordani.

保加利亚语

Когато Исус свърши тия думи, тръгна от Галилея, и дойде в пределите на Юдея отвъд Йордан.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

斯瓦希里语

hao walimwendea filipo, mwenyeji wa bethsaida katika galilaya, wakasema, "mheshimiwa, tunataka kumwona yesu."

保加利亚语

Юда (не Искариотски) му казва: Господи, по коя причина ще явиш Себе Си на нас, а не на света?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

斯瓦希里语

yesu alifika tena huko mjini kana, mkoani galilaya, mahali alipogeuza maji kuwa divai. kulikuwa na ofisa mmoja aliyekuwa na mtoto mgonjwa huko kafarnaumu.

保加利亚语

Той, като чу, че Исус дошъл от Юдея в Галилея отиде при него и Го помоли да слезе и да изцели сина му, защото беше на умиране.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

斯瓦希里语

yesu alikuwa anakwenda kila mahali wilayani galilaya, akifundisha katika masunagogi na kuhubiri habari njema juu ya ufalme wa mungu. aliponya kila namna ya maradhi na magonjwa waliyokuwa nayo watu.

保加利亚语

Тогава Исус ходеше по цяла Галилея, и поучаваше в синагогите им, и проповядваше благовестието на царството, и изцеляваше всякаква болест и всякаква немощ между людете.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

斯瓦希里语

basi, alipofika galilaya, wagalilaya wengi walimkaribisha. maana nao pia walikuwa kwenye sikukuu ya pasaka, wakayaona mambo yote yesu aliyotenda huko yerusalemu wakati wa sikukuu hiyo.

保加利亚语

Прочее, Исус пак дойде в Кана Галилейска, гдето беше превърнал водата на вино. И имаше един царски чиновник, чиито син бе болен в Капериаум.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

获取更好的翻译,从
7,782,144,885 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認