来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
wanajidai kuwa wenye hekima, kumbe ni wapumbavu.
magokat bölcseknek vallván, balgatagokká lettek;
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
aliotukirimia bila kipimo! kwa hekima na ujuzi wake wote
melyet nagy bõséggel közlött velünk minden bölcsességgel és értelemmel,
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
wayahudi wanataka ishara, na wagiriki wanatafuta hekima;
mert egyfelõl a zsidók jelt kívánnak, másfelõl a görögök bölcseséget keresnek.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
hekima 17 za nelson mandela zinazofaa kusomwa na kila mmoja
17 nelson mandela-idézet, melyet érdemes ismerni
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
wote waliosikia maneno yake walistaajabia akili yake na majibu yake ya hekima.
És mindnyájan, a kik õt hallgatták, elálmélkodának az õ értelmén és az õ feleletein.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
hata hivyo, hekima ya mungu imethibitishwa kuwa njema na wote wale wanaoikubali."
És igazoltatik a bölcseség minden õ fiaitól.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
na tena: "bwana ajua kwamba mawazo ya wenye hekima hayafai."
És ismét: ismeri az Úr a bölcsek gondolatait, hogy hiábavalók.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
naye yesu akaendelea kukua katika hekima na kimo; akazidi kupendwa na mungu na watu.
jézus pedig gyarapodék bölcsességben és testének állapotjában, és az isten és emberek elõtt való kedvességben.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
nilifanya hivyo kusudi imani yenu ipate kutegemea nguvu ya mungu, na si hekima ya binadamu.
hogy a ti hitetek ne emberek bölcseségén, hanem istennek erején nyugodjék.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
lakini kwa wale walioitwa, wayahudi kwa wagiriki, kristo ni nguvu ya mungu na hekima ya mungu.
Ámde magoknak a hivatalosoknak, úgy zsidóknak, mint görögöknek krisztust, istennek hatalmát és istennek bölcseségét.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
mtoto akakua, akazidi kupata nguvu, akajaa hekima, na neema ya mungu ilikuwa pamoja naye.
a kis gyermek pedig növekedék, és erõsödék lélekben, teljesedve bölcsességgel; és az istennek kegyelme vala õ rajta.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
unakumbuka kwamba tangu utoto wako umeyajua maandiko matakatifu ambayo yaweza kukupatia hekima iletayo wokovu kwa njia ya imani kwa kristo yesu.
És hogy gyermekségedtõl fogva tudod a szent írásokat, melyek téged bölcscsé tehetnek az idvességre a krisztus jézusban való hit által.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
hekima ya namna hiyo haitoki juu mbinguni; hekima hiyo ni ya ulimwengu, na ya kidunia, tena ni ya kishetani.
ez nem az a bölcsesség, a mely felülrõl jõ, hanem földi, testi és ördögi.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
kusudi, sasa kwa njia ya kanisa, wakuu na wenye enzi wa mbinguni wapate kuitambua hekima ya mungu iliyo ya namna nyingi.
azért, hogy megismertettessék most a mennybeli fejedelemségekkel és hatalmasságokkal az egyház által az istennek sokféle bölcsesége,
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
aibu kwenu! ndiyo kusema hakuna hata mmoja miongoni mwenu mwenye hekima kiasi cha kuweza kutatua tatizo kati ya ndugu waumini?
megszégyenítéstekre mondom: hát nincs ti köztetek egy bölcs ember sem, a ki ítéletet tehetne az õ atyjafiai között?
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
basi sisi twafundisha, si kwa maneno tuliyofundishwa kwa hekima ya binadamu, bali kwa maneno tuliyofundishwa na roho, tukifafanua mambo ya kiroho kwa walio na huyo roho.
ezeket prédikáljuk is, nem oly beszédekkel, melyekre emberi bölcseség tanít, hanem a melyekre a szent lélek tanít; lelkiekhez lelkieket szabván.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
je, ni nani mwenye hekima na akili miongoni mwenu? basi, aonyeshe jambo hilo kwa mwenendo wake mzuri na kwa matendo yake mema yanayofanyika kwa unyenyekevu na hekima.
kicsoda köztetek bölcs és okos? mutassa meg az õ jó életébõl az õ cselekedeteit bölcsességnek szelídségével.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
wakati huo yesu alisema, "nakushukuru ee baba, bwana wa mbingu na dunia, maana umewaficha wenye hekima mambo haya, ukawafumbulia watoto wadogo.
abban az idõben szólván jézus, monda: hálákat adok néked, atyám, mennynek és földnek ura, hogy elrejtetted ezeket a bölcsek és az értelmesek elõl, és a kisdedeknek megjelentetted.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
wakasema kwa sauti kuu: "mwanakondoo aliyechinjwa anastahili kupokea uwezo, utajiri, hekima, nguvu, utukufu na sifa."
nagy szóval ezt mondván: méltó a megöletett bárány, hogy vegyen erõt és gazdagságot és bölcseséget és hatalmasságot és tisztességet és dicsõséget és áldást.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ujumbe wa kristo ukae ndani yenu pamoja na utajiri wake wote. fundishaneni na kushauriana kwa hekima yote. imbeni zaburi, nyimbo na tenzi za kiroho; mwimbieni mungu mioyoni mwenu kwa shukrani.
a krisztusnak beszéde lakozzék ti bennetek gazdagon, minden bölcsességben; tanítván és intvén egymást zsoltárokkal, dícséretekkel, lelki énekekkel, hálával zengedezvén a ti szívetekben az Úrnak.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量: