来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
tena maandiko mengine yanasema: "watamtazama yule waliyemtoboa."
másutt ismét így szól az írás: néznek majd arra, a kit általszegeztek.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
kisha, akaziangazia akili zao ili wapate kuelewa maandiko matakatifu.
akkor megnyilatkoztatá az õ elméjöket, hogy értsék az írásokat.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
lakini yatatimiaje maandiko matakatifu yasemayo kwamba ndivyo inavyopaswa kuwa?"
de mi módon teljesednének be az írások, hogy így kell lenni?
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
yesu akampata mwana punda mmoja akapanda juu yake kama yasemavyo maandiko:
találván pedig jézus egy szamarat, felüle arra, a mint meg van írva:
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
akawafafanulia mambo yote yaliyomhusu yeye katika maandiko matakatifu kuanzia mose hadi manabii wote.
És elkezdvén mózestõl és minden prófétáktól fogva, magyarázza vala nékik minden írásokban, a mik õ felõle megirattak.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
jambo hili ni sawa kabisa na maneno ya manabii, kama maandiko matakatifu yasemavyo:
És ezzel egyeznek a próféták mondásai, mint meg van írva:
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
kama maandiko matakatifu yasemavyo: "yakobo nilimpenda, lakini esau nilimchukia."
miképen meg van írva: jákóbot szerettem, Ézsaut pedig gyûlöltem.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
paulo alijiunga nao kama ilivyokuwa desturi yake akajadiliana nao sabato tatu mfululizo, akatumia maandiko matakatifu.
pál pedig, a mint szokása vala, beméne hozzájok, és három szombaton át vetekedék velök az írásokból,
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
(walikuwa bado hawajaelewa maandiko matakatifu yaliyosema kwamba ilikuwa lazima afufuke kutoka wafu).
mert nem tudják vala még az írást, hogy fel kell támadnia a halálból.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
mungu aliwaita miungu wale waliopewa neno lake; nasi twajua kwamba maandiko matakatifu yasema ukweli daima.
ha azokat isteneknek mondá, a kikhez az isten beszéde lõn (és az írás fel nem bontható),
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
jambo hilo lilitendwa ili maandiko matakatifu yatimie: "hapana hata mfupa wake mmoja utakaovunjwa."
mert azért lettek ezek, hogy beteljesedjék az írás: az õ csontja meg ne törettessék.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
kila siku nilikuwa pamoja nanyi nikifundisha hekaluni, wala hamkunikamata. lakini sasa lazima maandiko matakatifu yatimie."
ponta nálatok valék, a templomban tanítva, és nem fogtatok meg engem; de [szükség,] hogy az írások beteljesedjenek.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
yesu akawajibu, "je, hamkusoma katika maandiko matakatifu kwamba mungu aliyemuumba mtu tangu mwanzo alimfanya mwanamume na mwanamke,
Õ pedig felelvén, monda: nem olvastátok-é, hogy a teremtõ kezdettõl fogva férfiúvá és asszonynyá teremté õket,
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
mimi niliwakabidhi ninyi mambo muhimu sana ambayo mimi niliyapokea: kwamba kristo alikufa kwa ajili ya dhambi zetu kufuatana na maandiko matakatifu;
mert azt adtam elõtökbe fõképen, a mit én is úgy vettem, hogy a krisztus meghalt a mi bûneinkért az írások szerint;
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
maana maandiko yasema mahali fulani kuhusu siku ya saba: "mungu alipumzika siku ya saba, akaacha kazi zake zote."
mert valahol a hetedik napról ekképen szólott: És megnyugovék isten a hetedik napon minden õ cselekedeteitõl.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
na watu watahubirije kama hawakutumwa? kama yasemavyo maandiko matakatifu: "ni jambo la kupendeza mno kuja kwa wale wanaohubiri habari njema!"
mimódon prédikálnak pedig, ha el nem küldetnek? a miképen meg van írva: mely szépek a békesség hirdetõknek lábai, a kik jókat hirdetnek!
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
maandiko matakatifu yesema hivi, "ujumbe huo wa mungu uko karibu nawe, uko kinywani mwako na moyoni mwako" nao ndio ile imani tunayoihubiri.
de mit mond? közel hozzád a beszéd, a szádban és a szívedben van: azaz a hit beszéde, a melyet mi hirdetünk.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
na kila kilichodhihirishwa huwa mwanga. ndiyo maana maandiko yasema: "amka wewe uliyelala, fufuka kutoka wafu, naye kristo atakuangaza."
annakokáért mondja: serkenj föl, a ki aluszol és támadj fel a halálból, és felragyogott tenéked a krisztus.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
kama mnaitimiza ile sheria ya utawala kama ilivyoandikwa katika maandiko matakatifu: "mpende binadamu mwenzako kama unavyojipenda wewe mwenyewe", mtakuwa mnafanya vema kabisa.
ha ellenben megtartjátok a királyi törvényt az Írás szerint: szeressed felebarátodat, mint tenmagadat, jól cselekesztek.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
hivyo yakatimia yale maandiko matakatifu yasemayo: "abrahamu alimwamini mungu na kwa imani yake akakubaliwa kuwa mtu mwadilifu; na hivyo abrahamu akaitwa rafiki wa mungu."
És beteljesedett az Írás, a mely ezt mondja: hitt pedig Ábrahám az istennek, és tulajdoníttatott néki igazságul, és isten barátjának neveztetett.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式