您搜索了: maskani (斯瓦希里语 - 印尼语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Swahili

Indonesian

信息

Swahili

maskani

Indonesian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

斯瓦希里语

印尼语

信息

斯瓦希里语

basi wakisubiri moto ndio maskani yao.

印尼语

kalau mereka menyembunyikan rasa sakit mereka, maka neraka adalah akhir dan tempat tinggal mereka yang abadi.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

huyo maskani yake yatakuwa moto wa hawiya!

印尼语

(maka tempat kembalinya) yaitu tempat tinggalnya (adalah neraka haawiyah.)

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

nanyi yamekwisha kubainikieni kutokana na maskani zao.

印尼语

bekas-bekas rumah mereka yang tertinggal masih terlihat jelas.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

basi wakisubiri moto ndio maskani yao. na wakiomba radhi hawakubaliwi.

印尼语

(jika mereka bersabar) menderita azab (maka nerakalah tempat tinggal) tempat kediaman (bagi mereka, dan jika mereka mengemukakan alasan-alasan) maksudnya, jika mereka meminta kerelaan (maka tidaklah mereka termasuk orang-orang yang diterima alasannya) yakni orang-orang yang tidak mendapat kerelaan.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

na hayo maskani yao hayakukaliwa tena baada yao, ila kwa uchache tu.

印尼语

inilah negeri-negeri mereka, telah kosong dan tidak layak ditempati lagi setelah mereka kecuali hanya untuk waktu yang singkat saja bagi orang-orang yang kebetulan melewatinya.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

huyu bwana wangu kaniweka maskani nzuri, na hakika wenye kudhulumu hawatengenekewi.

印尼语

bagaimana mungkin aku melakukan hal itu besamamu sementara suamimu yang mulia itu adalah tuanku yang telah memposisikan aku dengan baik? sesungguhnya tidak akan beruntung orang-orang yang menzalimi manusia dengan berkhianat melakukan zina."

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

斯瓦希里语

na makaazi yao ni motoni; na maovu yaliyoje maskani ya wenye kudhulumu!

印尼语

tempat kembali mereka ialah neraka; dan itulah seburuk-buruk tempat tinggal orang-orang yang zalim.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

haijawabainikia kwamba kaumu ngapi tuliziangamiza kabla yao, nao wanapita katika maskani zao hizo?

印尼语

(sesungguhnya yang demikian itu terdapat tanda-tanda) yang menunjukkan akan kekuasaan kami.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

hawa ni wasanii wanaohusishwa na kundi la watu mchanganyiko lijulikanalo kama art lab lilio na maskani yake huko kathmandu.

印尼语

para seniman ini berafiliasi dengan kelompok eklektik bernama art lab yang berada di kathmandu.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

msikimbie! na rejeeni kwenye zile zile starehe zenu, na maskani zenu, mpate kusailiwa!

印尼语

janganlah kamu lari tergesa-gesa; kembalilah kamu kepada nikmat yang telah kamu rasakan dan kepada tempat-tempat kediamanmu (yang baik), supaya kamu ditanya.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

je! haijawabainikia kwamba kaumu ngapi tuliziangamiza kabla yao, nao wanapita katika maskani zao hizo?

印尼语

apakah allah akan membiarkan begitu saja orang-orang yang mendustakan para rasul tanpa memberikan penjelasan kepada mereka bahwa dia telah membinasakan umat-umat terdahulu, padahal para pendusta muhammad itu telah pernah melewati negeri tempat tinggal mereka?

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

je! haikuwabainikia tu; vizazi vingapi tuliviangamiza kabla yao, nao wanatembea katika maskani zao?

印尼语

maka tidakkah menjadi petunjuk bagi mereka (kaum musyrikin) berapa banyaknya kami membinasakan umat-umat sebelum mereka, padahal mereka berjalan (di bekas-bekas) tempat tinggal umat-umat itu?

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

atakusameheni dhambi zenu, na atakutieni katika mabustani yapitiwayo na mito kati yake, na maskani nzuri nzuri katika bustani za milele.

印尼语

(niscaya allah akan mengampuni) menjadi jawab dari syarat yang diperkirakan keberadaannya; lengkapnya, jika kalian mengerjakannya, niscaya dia akan mengampuni (dosa-dosa kalian dan memasukkan kalian ke dalam surga yang mengalir di bawahnya sungai-sungai dan memasukkan kalian ke tempat-tempat tinggal yang baik di dalam surga adn) sebagai tempat menetap.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

hakika ilikuwapo ishara kwa (watu wa nchi ya) sabaa katika maskani yao - bustani mbili, kulia na kushoto.

印尼语

(sesungguhnya bagi kaum saba) lafal saba dapat dibaca dengan memakai harakat tanwin pada akhirnya atau bisa juga tidak.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

haikuwabainikia tu; vizazi vingapi tuliviangamiza kabla yao, nao wanatembea katika maskani zao? hakika katika hayo zimo ishara kwa wenye akili.

印尼语

(sesungguhnya pada yang demikian itu terdapat tanda-tanda) pelajaran-pelajaran (bagi orang-orang yang berakal) yakni bagi mereka yang berakal.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

hayo ndiyo malipo ya maadui wa mwenyezi mungu - moto! humo watakuwa na maskani ya kudumu, ndiyo malipo yao kwa sababu walikuwa wakizikataa ishara zetu.

印尼语

(demikianlah) azab yang keras itu dan pembalasan yang paling buruk itu (balasan terhadap musuh-musuh allah) dapat dibaca jazaa-u a'daaillaahi atau jazaa-uwa`daaillaahi, yaitu dapat dibaca tahqiq dan tas-hil (yaitu neraka) menjadi 'athaf bayan dari lafal jazaa-u dan berfungsi menjelaskan maknanya (mereka mendapat tempat tinggal yang kekal di dalamnya) tempat menetap yang tidak akan dipindahkan lagi daripadanya (sebagai pembalasan) dinashabkan karena menjadi mashdar dari fi'ilnya yang diperkirakan keberadaannya (dari sikap mereka terhadap ayat-ayat kami) yakni alquran (yang mereka ingkari.)

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

tutazitia khofu nyoyo za walio kufuru kwa vile walivyo mshirikisha mwenyezi mungu na washirika ambao hakuwateremshia hoja yoyote. na makaazi yao ni motoni; na maovu yaliyoje maskani ya wenye kudhulumu!

印尼语

(akan kami masukkan ke dalam hati orang-orang kafir itu rasa takut) dibaca ru`b atau ru`ub. setelah berangkat dari uhud itu sebenarnya mereka bermaksud hendak kembali untuk membasmi kaum muslimin tetapi tiba-tiba merasa ciut dan tidak jadi kembali (disebabkan mereka mempersekutukan allah dengan sesuatu yang tidak diberi-nya wewenang) sebagai alasan dalam penyembahan terhadap berhala (tempat tinggal mereka ialah neraka dan itulah seburuk-buruk tempat tinggal orang-orang yang aniaya) lagi kafir itu.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

na mwenyezi mungu amekujaalieni majumba yenu yawe ni maskani yenu, na amekujaalieni kutokana na ngozi za wanyama nyumba mnazo ziona nyepesi wakati wa safari zenu na wakati wa kutua kwenu. na kutokana na sufi zao na manyoya yao na nywele zao mnafanya matandiko na mapambo ya kutumia kwa muda.

印尼语

(dan allah menjadikan bagi kalian rumah-rumah kalian sebagai tempat tinggal) tempat kalian menetap di dalamnya (dan dia menjadikan bagi kalian rumah-rumah dari kulit binatang ternak) seperti kemah-kemah dan tenda-tenda (yang kalian merasa ringan) ketika membawanya (di waktu kalian berjalan) mengadakan perjalanan (dan waktu kalian bermukim, dan dijadikan-nya pula, dari bulunya) dari bulu domba (bulu unta) (dan bulu kambing) (alat-alat) perabot rumah tangga kalian; seperti permadani dan perhiasan dinding rumah (dan perhiasan) yang kalian dapat menikmatinya (sampai waktu yang tertentu) sehingga barang-barang itu rusak.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

hakika ilikuwapo ishara kwa (watu wa nchi ya) sabaa katika maskani yao - bustani mbili, kulia na kushoto. kuleni katika riziki ya mwenyezi mungu, na mumshukuru.

印尼语

sesungguhnya bagi kaum saba' ada tanda (kekuasaan tuhan) di tempat kediaman mereka yaitu dua buah kebun di sebelah kanan dan di sebelah kiri. (kepada mereka dikatakan): "makanlah olehmu dari rezeki yang (dianugerahkan) tuhanmu dan bersyukurlah kamu kepada-nya.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,745,778,130 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認