您搜索了: vile (斯瓦希里语 - 印尼语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Swahili

Indonesian

信息

Swahili

vile

Indonesian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

斯瓦希里语

印尼语

信息

斯瓦希里语

nakili _kivyovyote vile

印尼语

tet_ap salin

最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

ingieni leo kwa vile mlivyo kuwa mkikufuru.

印尼语

(masuklah ke dalamnya pada hari ini disebabkan kalian dahulu mengingkarinya.)

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

kadhaalika walio kabla yao walikanusha vile vile.

印尼语

demikianlah orang-orang yang sebelum mereka telah mendustakan (rasul).

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

basi onjeni adhabu kwa vile mlivyo kuwa mkikufuru.

印尼语

(maka rasakanlah azab) dalam perang badar (disebabkan kekafiran kalian).

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

na kauli itawaangukia juu yao kwa vile walivyo dhulumu.

印尼语

mereka disiksa lantaran kezaliman mereka pada diri sendiri dengan perbuatan durhaka.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

basi onjeni kwa vile mlivyo usahau mkutano wa siku yenu hii.

印尼语

maka rasailah olehmu (siksa ini) disebabkan kamu melupakan akan pertemuan dengan harimu ini.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

basi tukawapelekea adhabu kutoka mbinguni kwa vile walivyo kuwa wakidhulumu.

印尼语

maka kami turunkan kepada mereka azab dari langit karena terlalu seringnya mereka mlampaui batas dan berbuat zalim.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

watawaita wawaambie: kwani vile hatukuwa pamoja nanyi?

印尼语

orang-orang munafik itu memanggil mereka (orang-orang mukmin) seraya berkata: "bukankah kami dahulu bersama-sama dengan kamu?"

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

斯瓦希里语

kwa mtazamo yakinifu, ni kama vile nchi yetu imeshatengwa na jamii ya kimataifa.

印尼语

dari perspektif pribadi, sepertinya negara kami diasingkan.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

na kauli itawaangukia juu yao kwa vile walivyo dhulumu. basi hao hawatasema lolote.

印尼语

(dan jatuhlah perkataan) yakni telah pasti azab (atas mereka disebabkan kelaliman mereka) disebabkan kemusyrikan mereka (maka mereka tidak dapat berkata apa-apa) karena mereka tidak mempunyai argumentasi.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

basi kuleni katika vile alivyo kupeni mwenyezi mungu, vilivyo halali na vizuri.

印尼语

sementara orang-orang musyrik mengingkari nikmat-nikmat allah dan mengganti nikmat itu menjadi keburukan, maka pilihlah bagi kalian, wahai orang-orang yang beriman, jalan untuk bersyukur. makanlah segala yang dikaruniakan allah kepada kalian berupa rezeki yang halal dan baik.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

nasi tukamfunulia musa kumwambia: tupa fimbo yako. mara ikavimeza vyote vile walivyo vibuni.

印尼语

(dan kami wahyukan kepada musa, "lemparkanlah tongkatmu!" maka sekonyong-konyong tongkat itu menelan) dengan membuang salah satu di antara kedua ta yang asal, yakni: tongkat itu mencaplok (apa yang mereka sulapkan) apa yang mereka balikkan pada pandangan mata orang dengan tipu sulap mereka.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

斯瓦希里语

au amejichukulia watoto wanawake katika vile alivyo viumba, na akakuteulieni nyinyi watoto wanaume?

印尼语

(patutkah) lafal am di sini bermakna istifham inkari, sedangkan lafal al qaulu diperkirakan keberadaannya sesudah itu, yakni ataquluna: apakah kalian patut mengatakan (dia mengambil anak perempuan dari yang diciptakan-nya) untuk diri-nya sendiri (dan dia mengkhususkan buat kalian) memilihkan buat kalian (anak laki-laki) yang hal ini disimpulkan daripada perkataan kalian yang tadi itu; jumlah kalimat ini merupakan kalimat yang diinkari oleh istifham tadi.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

enyi mlio amini! toeni katika vile vizuri mlivyo vichuma, na katika vile tulivyo kutoleeni katika ardhi.

印尼语

(hai orang-orang yang beriman, nafkahkanlah), maksudnya zakatkanlah (sebagian yang baik-baik) dari (hasil usahamu) berupa harta (dan sebagian) yang baik-baik dari (apa yang kami keluarkan dari bumi untuk kamu) berupa biji-bijian dan buah-buahan (dan janganlah kamu sengaja) mengambil (yang jelek) atau yang buruk (darinya) maksudnya dari yang disebutkan itu, lalu (kamu keluarkan untuk zakat) menjadi 'hal' dari dhamir yang terdapat pada 'tayammamu' (padahal kamu sendiri tidak mau mengambilnya) maksudnya yang jelek tadi, seandainya ia menjadi hak yang harus diberikan kepadamu (kecuali dengan memejamkan mata terhadapnya), artinya pura-pura tidak tahu atau tidak melihat kejelekannya, maka bagaimana kamu berani memberikan itu guna memenuhi hak allah!

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

yosefu, mumewe, kwa vile alikuwa mwadilifu, hakutaka kumwaibisha hadharani; hivyo alikusudia kumwacha kwa siri.

印尼语

yusuf, tunangannya itu, adalah seorang yang selalu mentaati hukum agama. jadi ia mau memutuskan pertunangannya, tetapi dengan diam-diam, supaya maria tidak mendapat malu di muka umum

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

yesu akawaambia tena, "amani kwenu! kama vile baba alivyonituma mimi, nami nawatuma ninyi."

印尼语

lalu yesus berkata kepada mereka sekali lagi, "salam sejahtera bagimu. seperti bapa mengutus aku, begitu juga aku mengutus kalian.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,786,529,917 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認