来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
faida ya iliyo yachuma ni yake, na khasara ya iliyo yachuma ni juu yake pia. (ombeni:) mola wetu mlezi!
her benliğin yaptığı iyilik kendi lehine, işlediği kötülük kendi aleyhinedir/kişinin hem kendisini hem başkaları için kazandığı onun lehine, yalnız kendi nefsi için kazandığı onun aleyhinedir/kişinin kendi emeği ile kazandığı lehine, başkalarının sırtından kazandığı aleyhinedir. "ey rabbimiz!
hali kadhalika na ninyi mkisha fanya yote mliyoamriwa, semeni: sisi ni watumishi tusio na faida, tumetimiza tu yale tuliyotakiwa kufanya."
siz de böylece, size verilen buyrukların hepsini yerine getirdikten sonra, ‹biz değersiz kullarız; sadece yapmamız gerekeni yaptık› deyin.››
"mtumishi aliyekabidhiwa talanta mbili akaja, akatoa talanta mbili faida, akisema, bwana, ulinikabidhi talanta mbili. chukua talanta mbili zaidi faida niliyopata.
‹‹İki talant alan da geldi, ‹efendimiz› dedi, ‹bana iki talant emanet etmiştin; bak, iki talant daha kazandım.›