来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
na hakika mola wako mlezi ni mwenye msamaha kwa watu juu ya udhalimu wao.
(niçin onlardan ibret almazlar?).doğrusu senin rabbin insanların zulümlerine karşı yine de mağfiret sahibidir.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
na hakika mola wako mlezi ni mwenye msamaha kwa watu juu ya udhalimu wao. na hakika mola wako mlezi ni mkali wa kuadhibu.
(niçin onlardan ibret almazlar?) Şüphesiz rabbin, o(insa)nların zulümlerine karşı mağfiret sahibidir, fakat rabbinin azabı da pek çetindir.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
bwana akamwambia, "ninyi mafarisayo huosha kikombe na sahani kwa nje, lakini ndani mmejaa udhalimu na uovu.
rab ona şöyle dedi: ‹‹siz ferisiler, bardağın ve tabağın dışını temizlersiniz, ama içiniz açgözlülük ve kötülükle doludur.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ndio maana sisi tunajivunia ninyi katika makanisa ya mungu. tunaona fahari juu ya jinsi mnavyoendelea kuamini na kustahimili katika udhalimu wote na mateso mnayopata.
bu nedenle bizler, katlandığınız bütün zulüm ve sıkıntılar karşısındaki sabır ve imanınızdan ötürü tanrının kiliseleri arasında sizinle övünüyoruz.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na wanakuhimiza ulete maovu kabla ya mema, hali ya kuwa zimekwisha pita kabla yao adhabu za kupigiwa mfano. na hakika mola wako mlezi ni mwenye msamaha kwa watu juu ya udhalimu wao. na hakika mola wako mlezi ni mkali wa kuadhibu.
senden, iyilikten önce bir kötülük gelmesini, hem de bunun çabucak olmasını isterler, onların çağlarından önceki çağlarda nice azaplar gelip çatmıştır ve şüphe yok ki rabbin, insanların zulmüne rağmen yarlıgamıya, suçlarını örtme sıfatına sahiptir vegene şüphe yok ki rabbinin azabı da pek çetindir.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
kwa hiyo nakubali kwa radhi udhaifu, madharau, taabu, udhalimu na mateso, kwa ajili ya kristo; maana ninapokuwa dhaifu, ndipo ninapokuwa na nguvu.
bu nedenle mesih uğruna güçsüzlükleri, hakaretleri, zorlukları, zulümleri ve darlıkları sevinçle karşılıyorum. Çünkü ne zaman güçsüzsem, o zaman güçlüyüm.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nami nikamjibu, "mheshimiwa, wewe wajua!" naye akaniambia, "hawa ni wale waliopita salama katika ule udhalimu mkuu. waliyaosha mavazi yao katika damu ya mwanakondoo, yakawa meupe kabisa.
‹‹sen bunu biliyorsun, efendim›› dedim. bana dedi ki, ‹‹bunlar o büyük sıkıntıdan geçip gelenlerdir. kaftanlarını kuzunun kanıyla yıkamış, bembeyaz etmişlerdir.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式