来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
wala msifanye ulegevu kuwafukuzia kaumu ya maadui.
men bli ikke lei av å være etter de vantro!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
wala msifanye viapo vyenu ni njia ya kudanganyana baina yenu.
bruk ikke deres eder til å lure hverandre, så dere mister fotfeste etter å ha stått fast!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
wala msifanye kuwa kuna mungu mwengine pamoja na mwenyezi mungu.
sett ingen annen gud ved guds side!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
msifanye wito wa mtume baina yenu kama wito wa nyinyi kwa nyinyi.
anse ikke sendebudets innkallelse som et opprop dere imellom.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
na wanapo ambiwa: msifanye uharibifu ulimwenguni. husema: bali sisi ni watengenezaji.
og blir det sagt til dem: «skap ikke ufred på jorden,» så sier de: «vi setter bare tingene på rett plass.»
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
hakuna anayeweza kukana mambo haya. hivyo basi, tulieni; msifanye chochote bila hadhari.
da nu ingen motsier dette, må i holde eder rolige og ikke foreta eder noget forhastet.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
wala msifanye jina la mwenyezi mungu katika viapo vyenu kuwa ni kisingizio cha kuacha kufanya wema na kuchamngu na kupatanisha baina ya watu.
gjør ikke gud til gjenstand for deres eder når det gjelder å være fromme og gudfryktige og skape forståelse mellom folk.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
basi timizeni sawasawa vipimo na mizani, wala msiwapunje watu vitu vyao, wala msifanye uharibifu katika nchi, baada ya kuwa imekwisha tengenea.
så gi fullt mål, og full vekt! snyt ikke folk på deres eiendeler, og stift ikke ufred på jorden, etter at alt er satt i god orden.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
tunamwomba mungu msifanye uovu wowote, lakini si kusudi tuonekane kama watu waliokwisha faulu, bali mpate kutenda mema, hata kama sisi tunaonekana kuwa tumeshindwa.
dog beder vi til gud at i ikke må gjøre noget ondt, ikke forat vi skal vise oss å holde prøve, men forat i må gjøre det gode, vi derimot være som de som ikke holder prøve;
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
"mnaposali, msifanye kama wanafiki. wao hupenda kusimama na kusali katika masunagogi na katika pembe za njia ili watu wawaone. kweli nawaambieni, hao wamekwisha pata tuzo lao.
og når i beder, skal i ikke være som hyklerne; for de vil gjerne stå og bede i synagogene og på gatehjørnene, for å vise sig for menneskene; sannelig sier jeg eder: de har allerede fått sin lønn.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式