来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
yesu akamwambia, "kaka yako atafufuka."
イエスはマルタに言われた、「あなたの兄弟はよみがえるであろう」。
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
wayahudi wengi walikuwa wamefika kwa martha na maria kuwafariji kwa kifo cha kaka yao.
大ぜいのユダヤ人が、その兄弟のことで、マルタとマリヤとを慰めようとしてきていた。
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
martha akamwambia yesu, "bwana, kama ungalikuwa hapa, kaka yangu hangalikufa!
マルタはイエスに言った、「主よ、もしあなたがここにいて下さったなら、わたしの兄弟は死ななかったでしょう。
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
mtu yeyote anayefanya anayotaka mungu, huyo ndiye kaka yangu, dada yangu na mama yangu."
神のみこころを行う者はだれでも、わたしの兄弟、また姉妹、また母なのである」。
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
yesu akawaambia, "kweli nawaambieni, mtu yeyote aliyeacha nyumba au mke au kaka au wazazi au watoto kwa ajili ya ufalme wa mungu,
イエスは言われた、「よく聞いておくがよい。だれでも神の国のために、家、妻、兄弟、両親、子を捨てた者は、
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
na waambie waumini wanawake wainamishe macho yao, na wazilinde tupu zao, wala wasionyeshe uzuri wao isipo kuwa unao dhihirika. na waangushe shungi zao juu ya vifua vyao, wala wasionyeshe uzuri wao ila kwa waume zao, au baba zao, au baba wa waume zao, au watoto wao, au watoto wa waume zao, au kaka zao, au wana wa kaka zao, au wana wa dada zao, au wanawake wenzao, au iliyo wamiliki mikono yao ya kuume, au wafwasi wanaume wasio na matamanio, au watoto ambao hawajajua mambo yaliyo khusu uke.
信者の女たちに言ってやるがいい。かの女らの視線を低くし,貞淑を守れ。外に表われるものの外は,かの女らの美(や飾り)を目立たせてはならない。それからヴェイルをその胸の上に垂れなさい。自分の夫または父の外は,かの女の美(や飾り)を表わしてはならない。なお夫の父,自分の息子,夫の息子,また自分の兄弟,兄弟の息子,姉妹の息子または自分の女たち,自分の右手に持つ奴隷,また性欲を持たない供回りの男,または女の体に意識をもたない幼児(の外は)。またかの女らの隠れた飾りを知らせるため,その足(で地)を打ってはならない。あなたがた信者よ,皆一緒に悔悟してアッラーに返れ。必ずあなたがたは成功するであろう。
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。