您搜索了: bahari (斯瓦希里语 - 毛利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Swahili

Maori

信息

Swahili

bahari

Maori

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

斯瓦希里语

毛利语

信息

斯瓦希里语

wote walibatizwa katika umoja na mose kwa lile wingu na ile bahari.

毛利语

i iriiria ano ratou katoa ki a mohi i roto i te kapua, i roto hoki i te moana

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

halafu tulivuka bahari ya kilikia na pamfulia, tukatia nanga mura, mji wa lukia.

毛利语

whiti ana matou i te moana o kirikia, o pamapuria, ka u ki maira, he pa no raikia

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

yeye yumo nyumbani kwa simoni mtengenezaji wa ngozi ambaye nyumba yake iko karibu na bahari."

毛利语

he manuhiri ia na haimona kaimahi hiako, i te taha nei o te moana tona whare

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

斯瓦希里语

kisha yule malaika niliyemwona akisimama juu ya bahari na juu ya nchi kavu akainua mkono wake wa kulia juu mbinguni,

毛利语

na ko te anahera i kitea ra e ahau e tu ana i runga i te moana i runga hoki i te whenua, whakaara ana i tona ringa matau ki te rangi

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

mikononi mwake alishika kitabu kidogo kimefunguliwa. aliweka mguu wake wa kulia juu ya bahari, na wa kushoto juu ya nchi kavu,

毛利语

i tona ringaringa hoki tetahi pukapuka nohinohi e tuwhera ana: a ko tona waewae matau e takahi ana ki te moana, ko tona maui ki te whenua

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

kisha malaika wa pili akamwaga bakuli lake baharini. nayo bahari ikawa damu tupu kama damu ya mtu aliyekufa, na viumbe vyote hai baharini vikafa.

毛利语

na ka ringihia e te tuarua o nga anahera tana oko ki te moana; a ka meinga hei toto, ano no te tupapaku: a ka mate nga wairua ora katoa i roto i te moana

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

usiku wa siku ya kumi na nne, tulikuwa tunakokotwa huku na huku katika bahari ya adria. karibu na usiku wa manane wanamaji walijihisi kuwa karibu na nchi kavu.

毛利语

na i te tekau ma wha o nga po, i a matou e kahakihakina ana i te moana o aria, i waenganui po, ka mea nga heramana kei te whakatata ratou ki tetahi whenua

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

"msiharibu nchi, wala bahari, wala miti, mpaka tutakapokwisha wapiga mhuri watumishi wa mungu wetu katika paji la uso."

毛利语

e mea ana, kaua e meatia he kino ki te whenua, kaua ki te moana, kaua hoki ki nga rakau; kia hiritia ra ano e matou nga rae o nga pononga a to tatou atua

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

斯瓦希里语

watu hao ni kama mawimbi makali ya bahari, na matendo yao ya aibu yanaonekana dhahiri kama vile mapovu ya mawimbi. wao ni kama nyota zinazotangatanga, ambao mungu amewawekea mahali pao milele katika giza kuu.

毛利语

he ngaru pua no te moana, e whakatutu ana i te huka o to ratou whakama; he whetu atiutiu noa, pouri kerekere te wahi kua rite mo ratou mo ake tonu atu

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

lakini walifika mahali ambapo mikondo miwili ya bahari hukutana, na meli ikakwama. sehemu ya mbele ilikuwa imezama mchangani bila kutikisika. sehemu ya nyuma ya meli ilianza kuvunjika vipandevipande kwa mapigo ya nguvu ya mawimbi.

毛利语

a, ka puta atu ki tetahi wahi, he tai papakirua, ka whakaekea te kaipuke; a titi tonu te ihu, mau tonu, ko te kei i pakaru i te kaha o te ngaru

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

wale wanamaji waliuvuta mtumbwi ndani, kisha wakaizungushia meli kamba na kuifunga kwa nguvu. waliogopa kwamba wangeweza kukwama kwenye ufuko wa bahari, pwani ya libya. kwa hiyo walishusha matanga na kuiacha meli ikokotwe na upepo.

毛利语

a ka hutia ake, ka hanga ki te whakau, meatia he awhi mo te tangere o te puke; a, no ka mataku kei eke ki te tahuna, ki hatihi, ka tukua te ra, a ka paea haeretia

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

kisha nikaona kitu kama bahari ya kioo, imechanganywa na moto. nikawaona pia wale watu waliomshinda yule mnyama na sanamu yake na ambaye jina lake lilitajwa kwa ile tarakimu. watu hao walikuwa wamesimama kando ya hiyo bahari ya kioo, wakiwa na vinubi walivyopewa na mungu.

毛利语

a ka kite ahau he mea e rite ana ki te moana karaihe, he mea whakananu ki te kapura; me te hunga i kaha i te kararehe, i tona whakapakoko hoki, i tana tohu, i te whika ano hoki o tona ingoa, e tu ana i runga i te moana karaihe, kei a ratou ano ng a hapa a te atua

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

kisha ile sauti niliyokuwa nimeisikia kutoka mbinguni pale awali ikasema nami tena: "nenda ukakichukue kile kitabu kilichofunguliwa, kilicho mkononi mwa malaika asimamaye juu ya bahari na juu ya nchi kavu."

毛利语

a ka korero ano ki ahau te reo i rongo ai ahau i te rangi, ka mea, tikina atu te pukapuka nohinohi e tuwhera na i te ringaringa o te anahera e tu na i runga i te moana, i runga ano i te whenua

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,774,332,307 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認