来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
wakati huo, mtawala herode alisikia sifa za yesu.
en ce temps-là, hérode le tétrarque, ayant entendu parler de jésus, dit à ses serviteurs: c`est jean baptiste!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
basi, herode akatuma mtu gerezani amkate kichwa yohane.
et il envoya décapiter jean dans la prison.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kisha herode akazidisha ubaya wake kwa kumtia yohane gerezani.
ajouta encore à toutes les autres celle d`enfermer jean dans la prison.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
karibu wakati huohuo, mfalme herode alianza kuwatesa baadhi ya wakristo.
vers le même temps, le roi hérode se mit à maltraiter quelques membres de l`Église,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mfalme herode aliposikia hayo, alifadhaika, yeye pamoja na wakazi wote wa yerusalemu.
le roi hérode, ayant appris cela, fut troublé, et tout jérusalem avec lui.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mungu aliwaonya katika ndoto wasimrudie herode; hivyo wakarudi makwao kwa njia nyingine.
puis, divinement avertis en songe de ne pas retourner vers hérode, ils regagnèrent leur pays par un autre chemin.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
hapo, herode aliwaita faraghani hao wataalamu wa nyota, akawauliza wakati hasa ile nyota ilipowatokea.
alors hérode fit appeler en secret les mages, et s`enquit soigneusement auprès d`eux depuis combien de temps l`étoile brillait.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
siku moja iliyochaguliwa, herode akiwa amevaa mavazi rasmi na kuketi katika kiti cha kifalme aliwahutubia watu.
a un jour fixé, hérode, revêtu de ses habits royaux, et assis sur son trône, les harangua publiquement.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
yesu akawaonya, "angalieni sana! jihadharini na chachu ya mafarisayo na chachu ya herode."
jésus leur fit cette recommandation: gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et du levain d`hérode.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
lakini herode alipopata habari hizi alisema, "huyu ni yohane! nilimkata kichwa, lakini amefufuka."
mais hérode, en apprenant cela, disait: ce jean que j`ai fait décapiter, c`est lui qui est ressuscité.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
wala si mimi tu, bali hata herode hakuona kosa lolote, kwa maana amemrudisha kwangu. ni dhahiri kwamba mtu huyu hakufanya chochote kinachostahili adhabu ya kifo.
hérode non plus, car il nous l`a renvoyé, et voici, cet homme n`a rien fait qui soit digne de mort.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
herode aliamuru ufanywe msako lakini hawakuweza kumpata. hivyo aliamuru wale askari wahojiwe, akatoa amri wauawe. halafu akatoka huko yudea akaenda kaisarea ambako alikaa.
hérode, s`étant mis à sa recherche et ne l`ayant pas trouvé, interrogea les gardes, et donna l`ordre de les mener au supplice. ensuite il descendit de la judée à césarée, pour y séjourner.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
hapo awali herode mwenyewe alikuwa ameamuru yohane atiwe nguvuni, akamfunga gerezani. herode alifanya hivyo kwa sababu ya herodia ambaye herode alimwoa ingawaje alikuwa mke wa filipo, ndugu yake.
car hérode lui-même avait fait arrêter jean, et l`avait fait lier en prison, à cause d`hérodias, femme de philippe, son frère, parce qu`il l`avait épousée,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
wakati huohuo, mafarisayo na watu wengine walimwendea yesu wakamwambia, "ondoka hapa uende mahali pengine, kwa maana herode anataka kukuua."
ce même jour, quelques pharisiens vinrent lui dire: va-t`en, pars d`ici, car hérode veut te tuer.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
sasa, mtawala herode, alipata habari za mambo yote yaliyokuwa yanatendeka, akawa na wasiwasi kwa vile walikuwa wakisema: "yohane amefufuka kutoka wafu!"
hérode le tétrarque entendit parler de tout ce qui se passait, et il ne savait que penser. car les uns disaient que jean était ressuscité des morts;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
"maana, kwa hakika, ndivyo herode, pontio pilato, watu wa israeli na watu wa mataifa walivyokutanika papa hapa mjini, kumpinga yesu mtumishi wako mtakatifu ambaye umemtia mafuta.
en effet, contre ton saint serviteur jésus, que tu as oint, hérode et ponce pilate se sont ligués dans cette ville avec les nations et avec les peuples d`israël,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
baada ya wale wageni kuondoka, malaika wa bwana alimtokea yosefu katika ndoto, akamwambia, "amka! mchukue mtoto pamoja na mama yake, mkimbilie misri. kaeni huko mpaka nitakapokwambia, maana herode anakusudia kumwua huyu mtoto."
lorsqu`ils furent partis, voici, un ange du seigneur apparut en songe à joseph, et dit: lève-toi, prends le petit enfant et sa mère, fuis en Égypte, et restes-y jusqu`à ce que je te parle; car hérode cherchera le petit enfant pour le faire périr.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式