来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
yosefu akauchukua ule mwili akauzungushia sanda safi ya kitani,
joseph prit le corps, l`enveloppa d`un linceul blanc,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
majeshi ya mbinguni yalimfuata yakiwa yamepanda farasi weupe na walikuwa wamevaa mavazi ya kitani, meupe na safi.
les armées qui sont dans le ciel le suivaient sur des chevaux blancs, revêtues d`un fin lin, blanc, pur.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kisha, akaushusha mwili huo kutoka msalabani, akauzungushia sanda ya kitani, akauweka katika kaburi lililokuwa limechongwa kwenye mwamba, ambalo halikuwa limetumika.
il le descendit de la croix, l`enveloppa d`un linceul, et le déposa dans un sépulcre taillé dans le roc, où personne n`avait encore été mis.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
basi, wale malaika saba wenye mabaa saba wakatoka humo hekaluni, wakiwa wamevaa nguo za kitani safi zenye kung'aa, na kanda za dhahabu vifuani mwao.
et les sept anges qui tenaient les sept fléaux sortirent du temple, revêtus d`un lin pur, éclatant, et ayant des ceintures d`or autour de la poitrine.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
amepewa uwezo wa kujivalia nguo ya kitani safi, iliyotakata na yenye kung'aa!" (nguo hiyo ya kitani safi ni matendo mema ya watu wa mungu.)
et il lui a été donné de se revêtir d`un fin lin, éclatant, pur. car le fin lin, ce sont les oeuvres justes des saints.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
wakisema, "ole! ole kwa mji huu mkuu. ulizoea kuvalia nguo za kitani, za rangi ya zambarau na nyekundu, na kujipamba kwa dhahabu, mawe ya thamani na lulu!
et diront: malheur! malheur! la grande ville, qui était vêtue de fin lin, de pourpre et d`écarlate, et parée d`or, de pierres précieuses et de perles! en une seule heure tant de richesses ont été détruites!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式