来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
daraja anaibua maswali mazito:
daraja soulève des questions sérieuses :
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
haya ni baadhi ya maswali yanayoibuliwa.
voilà quelques questions qui ont surgi.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
tazama maswali yanayoulizwa mara nyingi kwa taarifa zaidi.
voir les questions fréquemment posées pour des informations complémentaires.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
palestina: makala kuhusu kifo cha arafat yaibua maswali
palestine : sur la mort de yasser arafat, le documentaire qui interpelle
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
don mitxel erregea anazua maswali kuhusu jukumu la dini:
don mitxel erregea s'interroge sur le rôle des religions:
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
hata hivyo, baadhi wana-mtandao bado wana maswali yasiyojibiwa.
cependant, certains internautes restent perplexes.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
wito huo umeibua maswali kuhusiana na thamani ya mwanamke wa pwani.
voilà qui soulève des interrogations quant à la valeur accordée à la femme sur la côte kényenne.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
hayo ni maswali ya msingi katika kipindi cha miezi kadhaa ijayo.
ce sont là des questions cruciales dans les mois prochains.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
rais anatarajia kujibu maswali anuai na maoni kwa mpangilio wa mada na eneo.
le président espère répondre à une grande diversité de questions et de commentaires par thème et par région.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
watumiaji wa mtandao wanaweza kutuma maswali yao kwenye wavuti ya allafrica:
les internautes peuvent aussi soumettre leurs questions au site allafrica :
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
hata maswali ya vyombo vya habari yanayoletwa kwetu yamejaa udadisi unaohusu siasa.
même les questionnaires des médias qui nous tombent dessus sont pleins de sujets politiques.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
bloga, the mex files ana maswali machache ya kuuliza kuhusiana na tukio hilo:
the mex files se pose quelques questions sur cet enlèvement :
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
unda maswali ya ufahamu, majaribio, au mazoezi kufuatilia karibu utaratibu wa wanafunzi kujifunza.
concevoir des questions, évaluations ou exercices formatifs afin de suivre de près le processus d’apprentissage des élèves.
最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:
bila majibu bayana kwa maswali haya, hatuwezi kuafikia upimaji haraka na sahihi na matibabu faafu.
sans réponses claires à ces questions, il est impossible de définir un diagnostic rapide et précis ou un traitement efficace.
最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:
ni muhimu lakini unaweza kuchukua muda kutafuta majibu ya maswali yaliyo hapa juu na maswali mengine mengi.
il est essentiel, même si cela peut prendre du temps, d’obtenir des réponses à l’ensemble de ces questions ainsi qu’à beaucoup d’autres.
最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:
gameli alihitimisha makala yake na mlolongo wa maswali –“una maoni gani kuhusu mabadiliko ya hali ya hewa?
gameli conclut son billet par la série de questions suivante: ”quelle est votre opinion sur le changement climatique ?
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
ingawa bado kuna maswali mengine yanayohitaji kujibiwa, tunatumai kuwa ukaguzi huu utasaidia katika kuelewa na kuondoa ugonjwa huu unaotisha.
bien que nombre de questions attendent encore des réponses, nous espérons que cet examen participera à mieux appréhender et à éradiquer cette grave maladie.
最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:
kama tunahitaji kweli kujali vyeti vya uchunguzi wa afya, basi maswali yanayofuata yanayohitaji majibu: tutaishia wapi?
en effet, si nous devions nous soucier des rapports médicaux des candidats, où allons-nous nous arrêter?
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
ninaanza kufahamu kuwa wapalestina hupendelea sana kuuliza maswali yenye majibu yaliyo wazi, kama vile "unauonaje mji gaza hivi sasa?"
je commence à comprendre que les palestiniens aiment les questions rhétoriques, comme : "comment trouvez-vous gaza en ce moment ?"
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
bila kufahamu majibu ya maswali ya #1 na 2, hatuwezi kukatisha usambazaji kwa ufanisi na mkurupuko huu unaweza kutokea tena wakati wowote.
sans réponses aux questions 1 et 2, il est impossible d’interrompre efficacement la transmission, et l’épidémie peut reprendre à tout moment.
最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量: