来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
lakini yale yatokayo kinywani hutoka moyoni, na hayo ndiyo yanayomtia mtu najisi.
aga mis suust väljub, see lähtub südamest ja see rüvetab inimese.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
je, hamwelewi kwamba kila kinachoingia kinywani huenda tumboni na baadaye hutupwa nje chooni?
eks te mõista, et kõik, mis suust sisse läheb, läheb kõhtu ja väljub eri paika.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
majeshi yao yaliuawa kwa upanga uliotoka kinywani mwa yule anayepanda farasi. ndege wote wakajishibisha kwa nyama zao.
ja teised tapeti mõõgaga, mis lähtus selle suust, kes istus hobuse seljas. ja kõigi lindude kõhud said täis nende lihast.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kitu kinachomtia mtu najisi si kile kiingiacho kinywani, bali kile kitokacho kinywani. hicho ndicho kimtiacho mtu najisi."
mitte see, mis suust sisse läheb, ei rüveta inimest, vaid see, mis suust väljub, rüvetab inimest.”
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
basi, achana na madhambi yako. la sivyo, nitakuja kwako upesi na kupigana na watu hao kwa upanga utokao kinywani mwangu.
paranda siis meelt; aga kui mitte, siis ma tulen su juurde nobedasti ja sõdin nende vastu oma suu mõõgaga!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
lakini mimi nikasema: la, bwana; maana chochote kilicho najisi au kichafu hakijapata kamwe kuingia kinywani mwangu.
aga ma ütlesin: ei ilmaski, issand; sest minu suhu ei ole elades saanud midagi keelatut ehk roojast!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kisha nikaona pepo wabaya watatu walio kama vyura, wakitoka kinywani mwa yule joka, kinywani mwa yule mnyama, na kinywani mwa yule nabii wa uongo.
ja ma nägin lohe suust ja metsalise suust ja valeprohveti suust väljuvat kolm rüvedat vaimu otsekui konnad.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
pepo huwa anamshambulia, na mara humfanya apige kelele; humtia kifafa, na povu likamtoka kinywani. huendelea kumtesa sana, asimwache upesi.
ja vaata, vaim haarab teda, ja ta karjatab äkki, ja vaim raputab teda, n
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
maandiko matakatifu yesema hivi, "ujumbe huo wa mungu uko karibu nawe, uko kinywani mwako na moyoni mwako" nao ndio ile imani tunayoihubiri.
vaid mis ta ütleb? „sõna on sinule ligidal, sinu suus ja sinu südames!” see on usu sõna, mida me kuulutame!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
basi, nikakichukua kitabu hicho kidogo kutoka mkononi mwa huyo malaika, nikakila; nacho kilikuwa kitamu kinywani mwangu kama asali, lakini nilipokimeza kikawa kichungu tumboni mwangu.
ja ma võtsin raamatukese ingli käest ja sõin selle ära. ja see oli mu suus magus nagu mesi. ja kui ma selle olin söönud, sai see mu kõhus mõruks!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
lakini, bwana alikaa pamoja nami, akanipa nguvu, hata nikaweza kuutangaza ujumbe wote, watu wa mataifa wausikie; tena nikaokolewa katika hukumu ya kifo kama kinywani mwa simba.
aga issand seisis minu eest ja kinnitas mind, et sõna kuulutamine minu läbi teostuks täiel määral ja kõik paganad kuuleksid seda; ja ma pääsesin lõukoera suust.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
hivi ndivyo nilivyowaona hao farasi na wapanda farasi katika hiyo njozi: walikuwa na ngao vifuani zilizokuwa moto mtupu, zenye rangi ya samawati na njano kama kiberiti. vichwa vya hao farasi vilikuwa kama vya simba; na moto, moshi, na kiberiti vilikuwa vinatoka kinywani mwao.
ja nõnda ma nägin nägemuses hobuseid ja nende seljas istujaid, ja neil olid tulekarva ja purpursinised ja väävlikarva soomusrüüd; ja hobuste pead olid nagu lõukoerte pead, ja nende suust käis välja tuld ja suitsu ja väävlit.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: