您搜索了: maagizo (斯瓦希里语 - 科萨语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Swahili

Xhosa

信息

Swahili

maagizo

Xhosa

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

斯瓦希里语

科萨语

信息

斯瓦希里语

wape maagizo hayo na mafundisho hayo.

科萨语

bathethele ezi zinto, ufundise zona.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

yesu akawajibu, "mose aliwapa maagizo gani?"

科萨语

waphendula ke wathi kubo, umoses waniwisela mthetho mni na?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

斯瓦希里语

wape maagizo haya, wasije wakawa na lawama.

科萨语

bathethele ezi zinto, ukuze bangabi nakukhalazeleka.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

maana mnayajua yale maagizo tuliyowapeni kwa mamlaka ya bwana yesu.

科萨语

kuba niyazi ukuba zaba ziziyalo zini na, esaniyala ngazo ngenkosi uyesu.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

kuniabudu kwao hakufai, maana mambo wanayofundisha ni maagizo ya kibinadamu tu.

科萨语

bafumana ke bendihlonela, befundisa iimfundiso eziyimithetho yabantu.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 2
质量:

斯瓦希里语

nawapeni hongera kwa sababu mnanikumbuka na kwa sababu mnayashikilia yale maagizo niliyowapeni.

科萨语

ke kaloku ndiyanidumisa, bazalwana, kuba nindikhumbula ngeendawo zonke, nizibambile izithethe, njengoko ndaninikelayo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

nakuamuru ushike maagizo yako na kuyatii kwa uaminifu mpaka siku ile atakapotokea bwana wetu yesu kristo.

科萨语

ukuba uwugcine umthetho lo, ungabi nabala, ungabi nakukhalazelwa, kude kufike ukubonakala kwenkosi yethu uyesu kristu,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

yeye hakufanywa kuwa kuhani kwa sheria na maagizo ya kibinadamu, bali kwa nguvu ya uhai ambao hauna mwisho.

科萨语

ongathanga amiswe ngokomyalelo womthetho ongowenyama; wamiswa ngokwamandla obomi obungenakupheliswa.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

mambo hayo yote yanahusika na vitu vyenye kuharibika mara tu vinapotumiwa; hayo ni maagizo na mafundisho ya kibinadamu tu.

科萨语

kanti zonke ezi zinto zezonakaliswa kukudliwa), nenze ngokwemithetho neemfundiso zabantu?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

kutokana na maagizo hayo, huyo askari aliwaweka katika chumba cha ndani kabisa cha gereza na kuifunga miguu yao kwenye nguzo.

科萨语

owathi, amkele umyalelo onjalo, wabaphosa kwengaphakathi intolongo, waziqinisa iinyawo zabo emithini.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

"kwa mujibu huohuo, nilikwenda damasko wakati mmoja, nikiwa na mamlaka na maagizo kutoka kwa makuhani wakuu.

科萨语

kunjalonje ke, kwathi, xa ndiyayo edamasko, ndinegunya nemvume kubabingeleli abakhulu,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

斯瓦希里语

nilikuacha krete ili urekebishe yale mambo ambayo hayakuwa yamekamilika bado, na kuwateua wazee wa kanisa katika kila mji. kumbuka maagizo yangu:

科萨语

ndakushiya ekrete ngenxa yoku, ukuze uhambise ukuzilungisa izinto eziseleyo, umise amadoda amakhulu kwimizi ngemizi, njengoko ndakumisela ngako mna:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

kama ukiwapa ndugu wote maagizo haya, utakuwa mtumishi mwema wa kristo yesu, ukijiendeleza kiroho kwa maneno ya imani na mafundisho ya kweli, ambayo wewe umeyafuata.

科萨语

ukuba uthe ezi zinto wazibeka phambi kwabazalwana, woba ngumlungiseleli omhle kayesu kristu, wondliwe ngamazwi okholo, nawemfundiso entle oyilandelayo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

nakuamuru mbele ya mungu, mbele ya kristo yesu, na mbele ya malaika watakatifu uyazingatie maagizo haya bila kuacha hata moja, wala kumpendelea mtu yeyote katika kila unachotenda.

科萨语

ndiyakuqononondisa emehlweni kathixo, nenkosi yethu uyesu kristu, nezithunywa zezulu ezinyuliweyo, ukuba uzigcine ezi zinto ungaqali ugwebe, ungenzi nto ngokwayama bani.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

kwani haya yote yanahusika na vyakula, vinywaji na taratibu mbalimbali za kutawadha. yote hayo ni maagizo ya njenje tu; na nguvu yake hukoma wakati mungu atakaporekebisha vitu vyote.

科萨语

ezithe, ndawonye nezinto ezidliwayo neziselwayo, neentlambululo ngeentlambululo, ezizizimiselo zenyama kuphela, zamiselwa ukuba kude kufike ixesha lolungiso.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

lakini yeye akaniambia, "acha! mimi ni mtumishi tu kama wewe na ndugu zako manabii na wote wanaoyatii maagizo yaliyomo katika kitabu hiki. mwabudu mungu!"

科萨语

sithi kum, lumka, ungenjenjalo; kuba ndingumkhonzi kunye nawe, nabazalwana bakho abaprofeti, nabo bawagcinayo amazwi ale ncwadi; qubuda kuthixo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

斯瓦希里语

jiunge nao katika ibada ya kujitakasa, ukalipe na gharama zinazohusika, kisha wanyolewe nywele zao. hivyo watu wote watatambua kwamba habari zile walizoambiwa juu yako hazina msingi wowote, na kwamba wewe binafsi bado unaishi kufuatana na maagizo ya sheria za mose.

科萨语

wathabathe ke, uzenze nyulu kunye nawo, ube nokudleka ngenxa yawo, ukuze agugule iintloko; bazi bonke ukuba ezo nto bazityelweyo ngawe azilutho, nawe ngokwakho uhambe uwugcinile umthetho.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

aristarko, ambaye yuko kifungoni pamoja nami, anawasalimuni; hali kadhalika marko, binamu yake barnaba, (mmekwisha pata maagizo juu yake; akifika kwenu mkaribisheni).

科萨语

uyanibulisa uaristarko, ongumbanjwa ndawonye nam, nomarko umtshana kabharnabhas, enamkela imithetho ngaye; ukuba uthe weza kuni, mamkeleni;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,777,722,279 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認